Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.
想出了一个诡计让相信费尔南多在骗她。
Esto debería llevar a un clima de trabajo mucho mejor para los funcionarios internacionales, al proporcionarles certidumbre en cuanto a sus derechos y responsabilidades y eliminar toda posibilidad de decisiones arbitrarias basadas en las intrigas de oficina o en la presión de la multitud.
这将为国际公务员创造更好作环境,为们权利和责任定性,并且排除在办公室政治和暴民压力基础上作出武断决定可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que planeó hasta el último detalle como una guerra final: todo tenía que ser diferente para suscitar nuevas curiosidades, nuevas intrigas, nuevas esperanzas, en una mujer que ya había vivido a plenitud una vida completa.
因此,她像一场最后战争一计划着每一个细节:一切都必须有所不同,才能在一个已经过着充实生活女人身上激起新好奇心、新阴谋、新希望。