有奖纠错
| 划词

Tiene la justicia de su parte.

他有道理。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.

我们相信自己的事业是完全合乎正义的.

评价该例句:好评差评指正

El honorable juez impartía justicia con objetividad.

这位可敬的法无私。

评价该例句:好评差评指正

Se ha hecho justicia con los culpables.

罪犯被判决了.

评价该例句:好评差评指正

Se considera como el defensor de la justicia.

他被认为是正义的保护者。

评价该例句:好评差评指正

La impunidad no favorece a la justicia.

有罪罚对司法是有害的。

评价该例句:好评差评指正

El discurso de apertura del Ministro de Justicia.

司法和掌玺部长最后致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera plantear dos preguntas al Ministro de Justicia.

我谨向司法部长提两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Quienes cometen dichos actos deben comparecer ante la justicia.

必须法惩办这种行径的肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Estados Unidos de América) de la Corte Internacional de Justicia.

至于条约的延续性,委员会的问题据这样一个推定:这样的延续性作为一个国际法原则得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.

此外,习惯法妇女伸张正义的权利。

评价该例句:好评差评指正

Malasia fue hace poco cliente de la Corte Internacional de Justicia.

马来西亚是国际法院最近的一个客户。

评价该例句:好评差评指正

La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.

要求对肇事者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.

必须由司法和劳动部解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法予特别关注。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Justicia no tiene prevista la redistribución de funcionarios judiciales.

司法部尚无关于重新部署司法员的计划。

评价该例句:好评差评指正

Resulta muy ambigua la recomendación relativa a la Corte Internacional de Justicia.

关于国际法院的建议非常模糊清。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Unámonos para obrar en pro del desarrollo, la justicia y la paz.

让我们为发展、正义与平等而共同工作。

评价该例句:好评差评指正

Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.

他为正义和人类尊严与基本自由奋斗息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tumba, tumbacuartillos, tumbadero, tumbado, tumbaga, tumbagón, tumbal, tumbar, tumbarse, tumbesino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Quiénes son ellos para hacer la justicia, Justina?

进行裁决的人又是谁呢,胡斯蒂娜?

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Y que ahí reinó con justicia y bondad, por muchos siglos.

用她的善良 统治了王国几个世纪。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Perdida la justicia, queda el ritual.

失义而后礼。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nunca podré hacer justicia a su bondad.

他待我的好意,我真无法形容。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Todo lo que digo, probó la justicia.

我之所言都出于义。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

La justicia y el bienestar de todos fueron sus objetivos más importantes.

人民福祉是他最重要的目标。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Da igual lo que te diga porque no le haría justicia.

别人跟你讲过的关于饭店的评价也并不客观。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En su discurso se ha comprometido con la paz, la justicia social y la justicia ambiental.

在演讲中,他承诺会实现平、社会义。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Hacer justicia o asegurarse de que nadie sufra?

伸张义还是避免人们的痛苦?

评价该例句:好评差评指正
神奇动物:邓布利多之谜

Hace apenas unos días era fugitivo de la justicia.

就在几天前,他的身份还是一名逃犯。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

La justicia ya tarda en llegar, pero de ninguna manera podrá estar ausente.

义已经迟到,但绝不能缺席。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El Café Justicia está bastante cerca también de la Plaza del Pilar.

Justicia咖啡馆距离皮拉尔广场也非常近。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Según la OIT, esta realidad requiere dar prioridad a la justicia social para lograr una recuperación sostenible.

根据国际劳工组织的说法,这一现实要求优先考虑社会义以实现可持续复苏。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Pues, aquella que se produce todos los días en los tribunales de justicia.

指的就是每天在法庭上都会发生的判决。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Delacrem se ha convertido en un clásico incontestable de Barcelona, con toda justicia.

平心而论,Delacrem已经成为巴塞罗那无可争议的经典冰淇淋店。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En la cooperación, China persevera en valorar tanto la justicia y amistad como los beneficios priorizando lo primero.

—中国在合作中坚持义利相兼、以义为先。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Había sido miembro del Tribunal de justicia y había muerto a los cuarenta y cinco años de edad.

他是个法官,去世时才四十五岁。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A finales de los 20 el sistema de justicia tradicional ya no es válido socialmente.

到了20年代末期,传统的司法体系从社会层面讲基本成了废纸。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

El sueño de la justicia para todos no se va a seguir quedando a la zaga.

一个人人都能获得义的梦想,将不会再被推延。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Aquellos abrazos eran parte de la misma causa: la de la libertad y la justicia.

那些拥抱意味着同一项事业:自由与平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tunantear, tunanteria, tunantesco, tunar, tunda, tundear, tundente, tundición, tundidor, tundidura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接