No hay que confundir la misericordia con la lástima.
不慈悲和怜悯搞混。
Sin embargo, sería una lástima que, debido a la prisa por aplicar las recomendaciones del documento final, no buscáramos las opiniones de la propia Oficina sobre los ámbitos que requieren fortalecimiento y sobre la magnitud de la reforma.
而,果我们不征求监督厅本身对需要加强领域及改革程度的看法,就匆匆执行成果文件的建议,将是一件遗憾的事。
Sin embargo, por muy notables que sean las capacidades individuales del titular en sí, es una lástima que la Conferencia de Desarme tenga que cambiar de Presidente con tanta frecuencia, especialmente cuando debemos centrar nuestros esfuerzos en la aprobación del programa de trabajo.
但是,不管个人能力多么了不起,令人遗憾的是裁谈会不得不面临主席繁地更换,尤其是在我们必须集中努力通过工作安排时。
Después de señalar que gran parte de la labor de los oficiales de prensa consiste en escribir artículos, dice que es una lástima que en muchos casos no se publiquen y pregunta si hay alguna razón en particular por la que algunos se publican y otros no.
她指出,新闻专员的大部分工作都是编写报道文章,但感到遗憾的是在多数情况下,这些报道文章都未能发表,她询问是否有能让这些报道顺利发表的秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。