Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,我们到达的时候他们刚刚离开。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将极为令人遗憾的。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸的,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸的,的人类痛苦不少见。
Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.
可悲的,他将永远不会再行医了。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基斯坦遭受的打击最沉重。
Lamentablemente, no hemos tratado de respetar estos imperativos.
然而,遗憾的,我们并有更接近迫切目标。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸的,他父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸的,目前各种冲突的数目实在太多了。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸的,讨论有产生很大的进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的,时的努力证明不够的。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾的,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸的,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的,目前的趋势正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可惜,该条约的此规定有得到执行。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的,联合国本身也如此。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理不幸的事实,我们的共同责任。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾的,占领国的所作所为正好与之相反。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾的,监测小组本期任务期限届时将结束。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Como veis todo se ha perdido, lamentablemente.
正如各位所见,,现在一切都变了。
Lamentablemente, lo mismo ha ocurrido en Europa.
令人,同样事情已经在欧洲发生了。
¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?
这个不幸家族习俗原因什么?
Lo llevaron de emergencia el hospital y lamentablemente falleció.
他被紧急送往医院,不幸,他去世了。
Lamentablemente, noticias de este tipo llegan muy seguido desde Venezuela.
可惜,这类新闻经常出现在委内瑞拉。
Lamentablemente, tres de ellos murieron en un periodo de siete años.
可惜,其中有三个孩子不到七岁就夭折了。
Lamentablemente, son, pues, las drogas y toda la historia de Pablo Escobar.
,一般毒品和大毒巴勃罗·埃斯科瓦尔故事。
Nada lo hizo desistir, salvo su propio y lamentable estado de desmoralización.
可,什么也不能促使他放弃自己打算,除非到了完全绝望地步。
Lamentablemente ya desde los tratados hipocráticos sabemos que la obesidad nos trae malas consecuencias.
,从希波克拉底论著中我们可以知道,肥胖会给我们带来不好影响。
Le diré al coronel Forster que sería lamentable que no lo hiciese.
我一定会跟弗斯脱上校说,要他不开,可真丢人哪。”
Lamentablemente, creo que no soy el primero en su vida. ¿O sí?
,我认为您也并非第一次遇到我这样。您说呢?
Cuando estamos en números rojos, lamentablemente, tenemos poco dinero para hacer frente a nuestras finanzas.
当我们处于“赤字”,那么,这意味着我们几乎没有钱来处理我们财务问题。
Hasta ese día no me había dado cuenta del lamentable estado en que me encontraba.
在这一天之前,我还没有意识到自己身体状况已经如此糟糕。
Sólo entonces caí en la cuenta de mi aspecto lamentable.
这时候我才发现自己形象有多狼狈。
Lamentablemente, su vida no reflejaba el gran éxito de su obra.
但事,他人生并不像作品一样成功。
Lamentablemente, poco se sabe sobre los detalles precisos de sus investigaciones y los avances que lograron.
,人们对他们具体研究细节和取得进展知之甚少。
Sí, sí, sí, en California. Lamentablemente, no me adapté y en el 2003 regresé a España.
,在加利福尼亚。可惜,我不适应(那里生活),2003年我又回到了西班牙。
El águila bajó en picado y comprobó el estado lamentable en que su amiga había quedado.
鹰飞下来小心地查看乌龟情况。
Se centró en estudiar la Revolución Mexicana y sus lamentables consecuencias morales y sociales.
他专注于研究墨西哥革命及其在道德和社会层面上贻害。
Lamentablemente, Irving presentó esta obra de ficción como si fuera historia real, así que la gente le creyó.
然而,欧文把这部小说当作真实故事来呈现,所以人们相信他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释