1.El español tiene mucha analogía con el latín.
1.西班牙语同语很相近。
2.La mayor parte de las palabras del español deriva del latín.
2.大部分西班牙语单词来自语。
3.El latín es la fuente del español.
3.西班牙文源自文.
4.Salieron para América Latina vía Japón.
4.他们经日本到洲去。
5.América Latina posee ricos recursos naturales.
5.洲拥有丰富的自然资源。
6.Debemos mejorar la representación de África, Asia y América Latina.
6.我们必须改进非洲、亚洲和洲的代表。
7.El proyecto abarca 16 países de América Latina y el Caribe.
7.目涉及16个和勒比国家。
8.Contamos aproximadamente con 300 miembros directos en América Latina y el Caribe.
8.我会在洲和勒比约有300个直接会员。
9.En América Latina y el Caribe está previsto establecer un sistema similar.
9.计划在洲和勒比建立类似的系统。
10.La Universidad ya estaba estableciendo sedes en Asia, África y América Latina.
10.大学正在亚洲、非洲和洲建立校区。
11.Esta red proporciona apoyo a las estaciones del SMOO existentes en América Latina.
11.这一网络支持海洋观测系统在洲的现有台站。
12.Nicaragua es el segundo país más pobre de América Latina y el Caribe.
12.尼瓜是整个洲及勒比地区排名第二的穷国,此外,国内收入分配差异巨大。
13.En América Latina, viven con el VIH más de 1,7 millones de personas.
13.在洲,170多万人感染艾滋病毒。
14.En la región de América Latina y el Caribe, es una fuente neta de emisiones.
14.洲和勒比区域所报土地利用的变化和林业是净排放源。
15.La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina.
15.在洲的7个国家里,抗逆转录病毒疗法的覆盖率超过了50%。
16.Se considera que es un porcentaje bajo, en comparación con otros países de América Latina.
16.这一比率同其他洲国家相比是较低的。
17.Esto, creo que es particularmente importante en la región de América Latina y el Caribe.
17.这在洲和勒比区域尤为重要。
18.En América Latina 10 países han comunicado una cobertura de tratamiento de más del 50%.
18.在洲地区,已经有10个国家报告治疗人数达到50%。
19.La crisis de la deuda continúa azotando muchos países en Asia, América Latina y África.
19.债务危机正在许多亚洲、洲和非洲国家肆虐。
20.La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) tiene varias publicaciones sobre este tema.
20.经委会已就此主题发行了几份出版物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1." Vale" se utilizaba como despedida desde el latín.
" vale" 作为告别语可追溯至拉语时期。
2.Emoción viene del latín " emotionis" , que significa " en movimiento " .
情绪一词来源于拉语“emotionis”,为“活动中的”。
3." Verbo" viene del latín VERBUM, que significa ¡'palabra'!
“Verbo”一词来源于拉语词汇VERBUM,思就是“词”。
4.Consistorial viene del latín, consistorium, que significa lugar de reunión.
委员会这个词来自于拉语consistorium, 它思是开会的地方。
5.El negro también viene del latín, pero con una particularidad.
黑色“negro”同样来自拉语,但是这个单词特别一点。
6.Que tanto el español como el francés provienen del latín.
那就是西班牙语和法语都来自拉语。
7.El idioma leonés se deriva directamente del latín y se remonta a la Edad Media.
莱昂语是从拉语直接演变而来的,其历史可追溯到中世纪。
8.El prefijo UNI- viene del latín UNI-, y significa " único" o " uno solo" .
前缀UNI-,源自拉语UNI-,思是“唯一的”或者“只有一个”。
9.Yo estudié latín en Universidad de Salamanca.
我在萨拉曼卡大学学过拉语。
10.Y así la palabra latina para " amargo" terminó significando amarillo.
所以,拉语中表示“苦的”的单词就用来表示“黄色”。
11.Y del latín pasó al español que hablamos nosotros.
而从拉文就慢慢演化出了我们现在所说的西班牙语。
12.Logramos algo que creo que en América Latina nunca se hizo.
我们实现了一件我认为在拉美洲从未做到过的事情。
13.Otra teoría es que este fenómeno empezó en el idioma latín.
另一种理论认为这种现象始于拉语。
14.El origen de esta palabra está en el latín " cophinus" que significa cesta.
该词起源于拉语 " cophinus" ,为篮子。
15.Yo estoy en la filial latina.
我在拉语板块作家专区。
16.¿En qué país de toda América Latina hablan el español más feo?
在拉美洲,哪个国家说的西班牙语最难听?
17.En América latina, por ejemplo, tenemos dos casos de familias de banderas.
比如,在拉美洲,有两个国旗家族。
18.Su nombre está asociado a la raíz latina " merx" que significa mercancía.
他的名字与拉词根 " merx" 有关,为商品。
19.Para comenzar, tenemos la diferencia del español peninsular y el de América Latina.
首先,我们能看到伊比利亚半岛的西班牙语和拉美 洲的西班牙语就有所不同。
20.Buena parte de los libros de la biblioteca eran viejas ediciones en latín.
书房里的书相当部分是拉文的旧版。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释