Considera la muerte como el retorno al hogar.
他视死如归。
Considera la muerte como el retorno al hogar.
他视死如归。
La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.
警方负宝首饰归还给主人。
En algunas municipalidades se han impedido los retornos.
一些市镇为回返工作制造障碍。
Se han producido algunos avances cualitativos en los retornos.
在返回问题上出现了一些实质性的进展。
Cada ministerio debe contar con centros de coordinación para los retornos.
必须在每一个部内建立回返事务协调中心。
En África también ha continuado el retorno de personas a sus lugares de origen.
在非洲,难民也继续返回家园。
Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.
两国政府打算9月开始帮助自愿回返。
La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.
政府提供免费小学教育的决定也可鼓励返回者。
En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.
城镇任命了市政回返事务主任。
Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.
其他地区的回返方案遭到了挫折。
El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。
El proceso de retorno general ha llegado casi a un estancamiento.
整个返回进程实际上已经停止。
En siete municipalidades se produjeron o planificaron retornos urbanos (objetivo prioritario).
市镇已有少量的城市居民回返(优先事项)或正在计划之中。
Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos.
中央各部都任命了回返事务协调人。
Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.
这一年大量的难民回归阿富汗。
El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大家希望的,也是不现实的。
El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.
流离失所人士的返回人数依然低得令人失望。
Por ejemplo, se ha producido el primer retorno urbano a la ciudad de Klina.
例如,我们已经看到首次出现的向克林纳镇的返回。
El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.
科索沃政府在返回问题上加强了努力。
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.
第五节讨论了包括回返的可持续解决办法问题。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。