有奖纠错
| 划词

Sin embargo, siguen existiendo algunas limitaciones significativas.

,少数几项主要限制依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.

某些就业类别不受这项规定限制

评价该例句:好评差评指正

Esta segunda opción, sin embargo, tendría una seria limitación.

,第二种备选办法有着严重局限性

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, debió actuar con graves limitaciones de tiempo.

首先,委员会在严格时间限制下开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.

我们也一贯提倡限制否决权使用。

评价该例句:好评差评指正

La falta de participación de hombres y niños es otra limitación.

男人和男孩子不积极另外一制约因素

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades financieras de la Organización siguen imponiendo considerables limitaciones al respecto.

本组织财政困难在这方面仍然

评价该例句:好评差评指正

El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.

此外,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。

评价该例句:好评差评指正

Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.

因此应限制公约空间适用范围。

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.

几乎所有缔约方都着重指出使用气环流模型局限

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esas mujeres está sometida a limitaciones tradicionales y culturales.

多数这样妇女都遵从传统和文化约束

评价该例句:好评差评指正

Nos reunimos en un período inquietante en materia de limitación multilateral de armamentos.

我们在多边军控努力艰难时刻举行会议

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que realizan actividades políticas se enfrentan a limitaciones culturales y estructurales.

活跃在政治领域妇女面临着文化和结构限制。

评价该例句:好评差评指正

La falta de recursos seguía constituyendo una limitación operacional para los procedimientos especiales.

资源不足仍特别程序开展业务活动制约因素。

评价该例句:好评差评指正

También topan con limitaciones en lo que se refiere a la contratación.

妇女在征聘机会方面受到同样限制

评价该例句:好评差评指正

La falta de recursos financieros y de instructores competentes es una grave limitación.

缺乏经费和适当训练教员主要制约因素

评价该例句:好评差评指正

Las modificaciones del Código de la Familia incluyen nuevas limitaciones de la poligamia.

《家庭法》修订对一夫多妻制进行了限制

评价该例句:好评差评指正

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中部分题显然我们在结构方面遇到制约因素有关。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.

缺乏可靠电力供应严重制约科索沃发展因素。

评价该例句:好评差评指正

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将支持它;而且尽管存在我提到局限,我们也将支持它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encandecer, encandelar, encandelillar, encandiladera, encandilado, encandilador, encandilamiento, encandilar, encanecer, encanecimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Pero los relojes solares tienen sus limitaciones.

但日晷也有局限性

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Creo que no he sido capaz de jugar sin limitaciones.

我已经无法像以前那样毫无顾忌地参加比赛了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este podía moverse de varias maneras, aunque claro, con muchas limitaciones.

它能够以各种方式移动,当然也有许多限制

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nave Tierra tiene varias limitaciones intrínsecas —dijo un oficial de bajo rango.

星舰地球可是有先天。”一名下级军官说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pensemos, no pensemos, amemos, riamos y lloremos, soñemos porque muchas veces nosotros nos ponemos las limitaciones.

让我们一起思考,不思考,去爱、去笑、去哭、去做梦,因为很多时候是我们给自己设了

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y a eso se le empezaron a sumar las limitaciones económicas y las diferentes prioridades políticas.

此外,经济限制和不同优先事项也开始叠加。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y, además, por las limitaciones que les imponía una sociedad de este tipo, ¿no?

另外,这样一来,整个社会就满是框框,你说对吧?

评价该例句:好评差评指正
论语

En lo que respecta al vino, sin embargo, no hay limitación, siempre que mantenga la cabeza clara.

唯酒无量,不及乱。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Las limitaciones por estar adentro de la muralla hacían que los residentes compitieran contra las industrias por el espacio.

由于城墙内限制,居民不得不与夺空间。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El descubrimiento exploraba las limitaciones de las pruebas matemáticas.

这一发现探索了数学证明局限性

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

También señalaron serias limitaciones en el acceso a la justicia.

他们还指出了诉诸司法严重限制

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿O permitirán la ciencia y la filosofía superar las limitaciones de nuestra mente?

还是科学和哲学会让我们克服思维局限

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Activamos uno de estos mecanismos a bordo y comprobamos cómo nos alerta cuando pasamos una limitación.

我们激活船上其中一种机制,并检查当我们跨越限制时它如何向我们发出警报

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Pero, dadas las limitaciones que impone Israel, han tenido que priorizar entrar comida.

但由于以色列限制,他们必须优先运送粮食。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Incluso con esta limitación, sus incansables investigaciones dieron lugar a algunas conclusiones muy precisas.

即使有这样限制他孜孜不倦研究得出了一些非常精确结论。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tiene una limitación por su propia adicción que impide que tenga libertad positiva, o reflexiva.

由于他自己毒瘾,他受到了限制,这使他无法拥有积极或反思自由。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y además había limitaciones para el tipo de trabajo  que podían hacer los inmigrantes españoles.

西班牙移民可以从事作类型也受到限制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Una ayuda extra sobre todo en carreteras convencionales, donde apenas el 40 % de conductores respeta las limitaciones.

这是一个额外帮助, 尤其是在传统道路上,只有 40% 驾驶员遵守这些限制

评价该例句:好评差评指正
主题

En conclusión, si bien cierta limitación puede resultar inevitable en algunos ámbitos, representa un riesgo.

总之,虽然在某些领域可能无法避免某些限制,但它代表着风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La OMS también excluye por ahora recomendar limitaciones de viajes en relación con el actual brote.

世卫组织目前还排除了与当前疫情有关旅行限制建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encarnativo, encarne, encarnecer, encarnizado, encarnizamiento, encarnizar, encarnizarse, encaro, encarpetar, encarrerar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接