Lo importante ahora es que se mantengan.
现在的关键是要继续下去。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将持下去。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据持和平行动部确认。
Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.
这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制将仍然存在。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联。
El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.
持国际和平与安全的目标带来新挑战。
No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.
然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。
Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.
其结果将是一种稳定的济增长,好地支持发展。
Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.
自那以来,双方采取行动持首脑会晤产生的势头。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。
El Canadá se compromete a mantener el rumbo.
加拿大决心继续坚定开展努力。
Por ende, se mantendrá la situación en examen.
因此,委员会将会继续审查这个问题。
El UNITAR mantiene su posición a este respecto.
训研所持它对这项问题的立场。
Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.
我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。
Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.
在这方面必须保持开明的思想。
Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.
白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。
Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.
随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。
Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.
决定继续审查波多黎各问题。
Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.
应继续研究新产品和新办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tengo unos amigos que mantengo desde entonces.
有些朋友我从那时候就认识了。
Si el calor no se mantiene, los pequeños polluelos pueden morir.
如果鸟蛋受寒的话,它们就会死掉。
Hacemos lo posible por mantener la casa.
我们尽最大努力保护这个房子。
Ha transcurrido mientras tú te mantenías en la ignorancia y no te dabas cuenta.
在你还没有意识到也没有察觉的时候,时间都已经过去了。
Además, gracias a este arte, mantuvo a su familia.
此外,由于这项工艺,得以养家糊口。
Tener alguien que te ayude a mantenerte motivado siempre es reconfortante.
有一个人助你保持减肥的力,这总是令人感到宽慰的。
Decía que era el único que le mantenía caliente las orejas.
她说,戴这个才不冻耳朵。
Toda esta magia es solo para mantener a todo el mundo alejado.
这些魔法都是用来避开荒野女巫的。
En latín representaban sonidos distintos y por eso la ortografía española las mantuvo.
在拉丁语中,这两个字母发音不同,因此西班牙语书写规则中将两个字母都保留了下来。
Las fiestas se mantienen, las fiestas cristianas, católicas, se mantienen como hace años.
那些天主教、基督教的节庆一直维持着,就像许多年前那样。
Fíjense en la elegancia con que nada, y en lo derecho que se mantiene.
看他的腿划得多灵活,他浮得多么稳!
¿En el que para sacar una foto hay que mantener la respiración?
一个想拍照,就得屏住呼吸的地方?
El mantener el orden constitucional dentro de la legalidad vigente.
要在现行法例内维持宪制秩序。
Si se mantenía, llegaría en tres horas.
按这样的速度,将在三小时后到达。
La balanza de pagos se mantuvo básicamente equilibrada.
国际收支基本平衡。
Así se mantuvo la situación durante algún tiempo.
这样的境况维持了相当长的一段时间。
Será para tratar de mantenerte viva, me imagino.
我想,这是想用毁灭一切来让自己活着。
¡A fin de mantenerla, necesitamos desesperadamente su ayuda!
为了维持这种忠诚,ETO急需得到主的支持。”
Repetimos que mantengan el cinturón de seguridad abrochado.
请系好安全带。”
Mantenimiento de la estabilidad general de los precios.
保持物价总体平稳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释