有奖纠错
| 划词

Soy estudiante de la Facultad de Medicina

学院学生.

评价该例句:好评差评指正

Más de 3.000 personas han formado parte de estos programas, y hoy 889 estudiantes haitianos estudian en Cuba, de ellos, 606 en nuestra Escuela Latinoamericana de Medicina.

今天有889名海地学生在古巴,其中606名学生在拉丁美洲学院学习。

评价该例句:好评差评指正

Promoción de la Medicina y Terapias Indígenas en la Atención Primaria de Salud: El caso de los Náhuat Pipil de Izalco de El Salvador, Serie El Salvador, Nos. 2 y 3 (español)b.

初级保健中推广土著药物和治疗法:萨尔瓦多伊萨科的纳华皮皮人,ELS第2及第3集(西班牙文)。

评价该例句:好评差评指正

La Fundación Africana de Medicina e Investigación, la Escuela de higiene y medicina tropical de Londres y el UNICEF realizaron un estudio pormenorizado de la eficacia de esas intervenciones para reducir la transmisión del VIH en la República Unida de Tanzanía.

非洲研究基金会、伦敦卫生和热带药学院和儿童基金会对在坦桑尼亚联合共和国利用这些措施减少艾滋病毒传播的效率进行了深入审查。

评价该例句:好评差评指正

Dada la importancia de la capacitación de los futuros profesionales de la salud en este ámbito, la OMS colabora con la Federación Internacional de Asociaciones de Estudiantes de Medicina para incorporar las cuestiones relativas al envejecimiento en los planes de estudio de las facultades de medicina y reforzar la enseñanza de la medicina geriátrica en 42 países.

卫生组织认识到必须对未来的保健作者提供有关培训,因此国际科学生协会联合会合作,继续在42个国家把老龄问题纳入学教学主流,并加强老年保健教学。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF mantiene una estrecha colaboración con instituciones académicas y técnicas, como la Escuela de Higiene y Medicina Tropical de Londres, los centros de los Estados Unidos de control y prevención de enfermedades, y el Centro Internacional de Investigaciones sobre las Enfermedades Diarreicas, de Bangladesh, sobre ideas, actividades experimentales y comprobaciones para mejorar la eficacia y la efectividad a nivel de los países.

在提高国家一级作效率和效用的各种建议、试验措施和测试问题上,儿童基金会如下学术机构和技术机构密切合作:伦敦卫生热带学院、美国疾病防治中心以及孟加拉国际腹泻病研究中心。

评价该例句:好评差评指正

En el contexto de su asociación primaria con los gobiernos nacionales, el UNICEF también colaborará estrechamente con otros organismos, como el Banco Mundial, el Programa sobre Agua y Saneamiento, los bancos regionales de desarrollo, la Organización Mundial de la Salud, el Centro Internacional de Agua Potable y Saneamiento, la London School for Hygiene and Tropical Medicine, y el Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental.

儿童基金会除了各国政府合作之外,还世界银行、饮水和卫生方案、各区域开发银行、卫生组织、国际供水和卫生中心、伦敦卫生热带学院以及供水和环卫合作理事会等机构密切开展合作。

评价该例句:好评差评指正

En el Departamento de Medicina Social del Instituto Estatal de Protección de la Salud se ha creado una sección para el control y la prevención de las lesiones y la violencia que llevará a cabo actividades preventivas y actividades de investigación y educación, y promoverá un enfoque interdisciplinario con miras a alcanzar los objetivos identificados, a saber, reducir los casos de lesiones, discapacidad y mortalidad como resultado de accidentes y de casos de violencia, incluyendo a las mujeres y a las niñas.

在国家健康保护学院的社会疗系设立了一个伤害和暴力控制和预防部门,以开展各种预防活动、研究和教育,促进多学科法以实现确定目标:减少因各种事故和暴力而引发的包括妇女和女童在内的伤害、残废和死亡数量。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto creó redes especiales de comunicación entre centros especializados de todo el mundo e instituciones médicas de Minsk y Gomel (en colaboración con el Centro de Tecnologías Médicas de Belarús), elaboró programas informáticos de telepatología y formó a especialistas, en colaboración con la Facultad Estatal de Medicina de Belarús, y, en colaboración con esta última facultad y con la Facultad Estatal de Medicina de Gomel, elaboró programas informáticos de teleenseñanza dirigidos a estudiantes de medicina y médicos.

该项目白俄罗斯一些技术中心合作,在世界各地专家中心和明斯克和戈梅利的学机构之间建立了特殊的网络联系;白俄罗斯国家科大学合作开发了远距病理学软件并培训了专门人员;白俄罗斯国立科大学和戈梅利州立科大学合作开发了供科专业学生和生使用的远程教育软件。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el párrafo 3 del artículo 12 de la Convención y el párrafo 4 del artículo 1 del reglamento, asistieron en calidad de observadoras las siguientes otras organizaciones: APOPO, Asociación Internacional de Soldados a Favor de la Paz, British Peace Support Team, Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (CIID), Cleared Ground Demining Ltd., Fondo Fiduciario Internacional de Desminado y Asistencia a Víctimas de las Minas, Fundación suiza de actividades relativas a las minas, Instituto de Estudios Internacionales Aplicados, Mine Action Information Center James Madison University, Mine Awareness Trust, Muslim Youth Development y World Association for Disaster and Emergency Medicine.

根据《公约》第12条第3款及议事规则第1条第4款,下列其他组织以观察员身份参加了会议:APOPO、国际政治学协会、不列颠和平支助组、Cleared Ground排雷公司、应用国际研究所、国际发展研究中心、排雷和援助地雷受害者国际信托基金、James Madison大学排雷行动信息中心、防雷宣传信托基金、穆斯林青年发展协会、瑞士排雷行动基金会以及世界灾难和急救协会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白矮星, 白斑, 白斑狗鱼, 白报纸, 白菜, 白痴, 白痴般的, 白炽, 白炽的, 白搭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Gertrude Elion fue Nobel de Medicina en 1988, ya que sus medicamentos hicieron posible el trasplante de órganos.

格特鲁德·埃利昂于1988年获得诺贝医学奖,因为她的药物使器官移植成为可能。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿A quién le corresponde conceder el premio de Fisiología y Medicina?

生理或医学奖颁发给谁?

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Prometió estudiar Medicina y volver a sus raíces para ayudar a su gente.

他发誓要学医,将来回到尼助那里的人们。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En 1822, a los 24 años, se inscribió en la Escuela Nacional de Medicina, donde era la única alumna mujer.

1822年,她24岁时,进入国家医学院学习,是那里唯一的女性。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Todo ello le había valido a Hines ser propuesto para el Premio Nobel de Física y el de Medicina.

希恩斯因此获得物理学和生理学两项诺贝奖提名

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y se matriculó en la Facultad de Medicina.

读于医学院。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Era la Academia Nacional de Medicina.

那是国家医学院。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合

El Nobel de Medicina fue a científicos por su aporte a las vacunas ARN mensajero.

诺贝医学奖颁给了科学家, 以表他们对信使 RNA 疫苗的贡献。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Solo hasta junio de 2023 la Asociación Americana de Medicina reconoció que el IMC es una medida imperfecta.

直到 2023 年 6 月,美国医学会才认识到 BMI 是一个不完善的衡量标准。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Le digo: " Pero ¿y no se hace nada al respecto desde primero de Medicina? " .

我说:“可从医学一年级开始,难道没采取任何措施吗

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast

Ja ja ja...Nada que ver con la realidad. Álvaro es estudiante de Medicina y el único lenguaje que le interesa es el lenguaje médico.

洛林: 哈哈哈...与现实无关。阿瓦罗是一名医学生,他唯一感兴趣的语言是医学语言。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合

Por eso hemos invitado hoy al Telediario a Álvaro Castellanos, es presidente de la Sociedad Española de Medicina Intensiva, Crítica y Unidades Coronarias.

是为什么我们今天邀请阿瓦罗·卡斯特拉诺斯(Álvaro Castellanos)参加新闻报道,他是西班牙重症监护医学、重症监护和冠状动脉病房协会主席。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando yo estudié Medicina, se decía que el cerebro era la única estructura que no tenía sistema linfático, que es lo que se dedica a limpiar.

当我学习医学 人们认为大脑是唯一没有淋巴系统的结构,而淋巴系统正是负责清理的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estudia muchísimo porque es consciente de que de poder acceder a la Facultad de Medicina depende una parte importante de ese modelo que tiene ella de felicidad en la cabeza.

她学习很多,因为她知道能够进入医学院取决于她头脑中幸福模型的重要部分。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Luego de terminar mi tesis doctoral en el sur de Francia, en la Universidad de Montpellier, mi próxima aventura fue viajar a la Escuela de Medicina de Harvard, principalmente en el Hospital de niños.

在我于法国南部蒙彼利埃大学完成博士论文后,我的下一站冒险是前往哈佛医学院,主要是在儿童医院。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero en el Siglo Diecinueve no se permitía que las mujeres estudiaran, así que cuando estudió en la Escuela de Medicina de Puebla y empezó a practicar, recibió fuertes críticas de parte de grupos conservadores y se tuvo que ir.

但是在19世纪,是不允许女人上学的,所以她在普埃布拉的医学院学习,并且准备实习时,受到了很多来自保守派的猛烈批评,最终不得不离开。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando yo empecé a estudiar neurociencia, que lo hice aquí en el Hospital de La Paz, en Madrid, en la Universidad Autónoma, en la Facultad de Medicina, era un personaje que era considerado el padre de la neurociencia.

当我开始在里的马德里和平医院,自治大学医学院学习神经科学时,他被视为神经科学之父。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Estudió Medicina y ya sabemos todos la brillantísima carrera científica que tuvo, pero fue un gran dibujante, y gracias a eso nosotros tenemos las primeras imágenes de las neuronas, porque lo que veía en el microscopio lo pintaba.

他学习了医学, 我们都知道他有着极其辉煌的科学事业,但他也是一位伟大的绘图师, 正因为如此, 我们才有了最早的神经元图像,因为他会把他通过显微镜看到的东西画下来。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年10月合

Los anuncios del Nobel de Literatura siguen a los de Medicina, Física y Química, que se dieron a conocer sucesivamente el lunes, martes y miércoles. El viernes se dará a conocer el de la Paz y, el lunes siguiente, el de Economía.

诺贝文学奖继医学奖物理奖和化学奖之后,分别于周一、周二和周三先后公布。周五将宣布和平,下周一将宣布经济。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合

Los estadounidenses Víctor Ambros y Gary Ruvkun, ganadores del premio Nobel de Medicina. Es por el descubrimiento del microARN y su papel en la regulación genética postranscripcional. El hallazgo puede ayudar a prevenir enfermedades graves como el cáncer, la diabetes o la autoinmunidad.

诺贝医学奖获得者美国人维克托·安布罗斯和加里·鲁夫昆是由于 microRNA 的发现及其在转录后基因调控中的作用。一发现可能有助于预防癌症、糖尿病或自身免疫等严重疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白发, 白发病, 白发苍苍的, 白矾, 白饭, 白费, 白干, 白鸽, 白宫, 白骨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接