有奖纠错
| 划词

En el curso de esta operación pesquera, el mercante somalí Soul Sea repuso los suministros al Alpha Serengeti.

次捕鱼作业中,索马里“Soul Sea”号为“Alpha Serengeti”渔补充了用品。

评价该例句:好评差评指正

El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.

在任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持SEMLOW号货轮事件。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起海盗劫持只的例子是FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

评价该例句:好评差评指正

Cuba no puede utilizar en la transportación su flota mercante; debe recurrir a buques de terceros países y, fundamentalmente, de los Estados Unidos.

古巴不能使用其队来些货品,它必须使用来自第三国,主要是美国的只。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio entrará en vigor 12 meses después de su ratificación por 30 Estados, que representen un 35% del tonelaje bruto de la flota mercante mundial.

《公约》将在合计总位占世位35%的30个国家批准之后12个月生效。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio entrará en vigor 12 meses después de su ratificación por 30 Estados, que representan el 35% del arqueo bruto de la flota mundial de buques mercantes.

《公约》在代表全世位数35%的30个国家批准后12个月生效。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio entrará en vigor 12 meses después de la fecha en que un mínimo de 25 Estados, que representen un 25% del tonelaje bruto de la flota mercante mundial, hayan manifestado su consentimiento a estar sujetos a él.

公约将在合计总位占世位25%的25个国家批准之后12个月生效,些国家已经表示它们同意遵守公约的规定。

评价该例句:好评差评指正

Los principales orígenes marinos de los desechos marinos son la marina mercante, los transbordadores y los cruceros, los buques pesqueros (principalmente por el abandono o la pérdida de sus aparejos de pesca), las flotas militares, los barcos de investigadores, las embarcaciones de recreos, las plataformas de petróleo y gas situadas frente a las costas y las instalaciones de acuicultura.

海洋垃圾的主要海上来源是、轮渡和游、渔(主要是遗弃或丢失渔具的来源)、军事舰队、调查、游艇、近海油气平台和水产养殖设施。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de nuestra vulnerabilidad y de la gran movilidad de nuestras comunidades, particularmente nuestros marinos que trabajan en barcos mercantes por todo el mundo, es urgente que recibamos asistencia de la comunidad internacional, como la que se ofrece mediante el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo, para que nos ayude a crear concienciación en Tuvalu a fin de combatir la epidemia.

鉴于我国面临的危险,鉴于我国社会的流动性,尤其是鉴于我国海员在全世上工作,我国亟需获得国际社会的援助,例如获得全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金的援助,帮助我们在图瓦卢提高认识,消除个流行病的威胁。

评价该例句:好评差评指正

En la resolución se reconoce el establecimiento de una derrota de dos direcciones, y se recomienda que los gobiernos reconozcan la necesidad de proteger eficazmente la región de la Gran Barrera de Coral y el Estrecho de Torres, y que comuniquen a los buques que enarbolen su pabellón que deben proceder de conformidad con el sistema de practicaje de Australia en el caso de los buques mercantes de 70 o más metros de eslora y de los buques cisterna de cualquier tamaño que transporten petróleo, productos químicos o gas.

该决议承认设立的双向航道;并建议各国政府认识到必须有效保护大堡礁和托雷斯海峽地区,并通知悬挂本国国旗的舶遵守澳大利亚对长度70米和以上的,以及不论大小的油、化学、液化气所规定的领航制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有望, 有望成功的, 有危害的, 有危险的, 有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Aquella misma borrasca que hizo volcar mi barquilla echó a pique un buque mercante.

你要知道,打翻我那小船的同一个一艘商船也打沉了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Así una y otra vez hasta que galeras y mercantes estuvieran unas cargadas y los otros descargados.

就这样,舰队装、商船卸,双方同时进行。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Después ya distribuirían la mercancía por los correspondientes almacenes y, si el tiempo lo seguía permitiendo, volverían a cargar los mercantes.

来的批发就是盘商的事情了,除非大力士们还有多出来的时间,他们才会回港口搬

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Así, que yo, de joven, era marinero. Viajaba en los barcos mercantes.

所以,当我年轻的时候,我是一名水手。他乘坐商船旅行。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los barqueros llevarían los pertrechos a las galeras mientras los bastaixosirían a por más y, desde éstas, se dirigirían a los mercantes para recoger las mercaderías.

接着,船工们将军火武器搬上船,大力士们则继续进城搬,顺便还要通知城里的盘商到港口来取

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Al fin, la disputa se saldó con un pacto: los bastaixosirían a recoger los pertrechos de las galeras a la ciudad y, mientras, los barqueros empezarían a descargar los mercantes.

后来,争论平息,双方终于达成协议:大力士们先进城去搬舰队的军火武器,在此同时,港口的船工们则开始将商船上的船。

评价该例句:好评差评指正
W

Los galeones eran barcos con un doble propósito, que podían servir tanto de navíos mercantes como de buques de guerra.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有线电视, 有线广播, 有线广播网, 有线探空仪, 有线通讯, 有线遥探术, 有香味的, 有象征意义的, 有消化能力的, 有销路的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接