有奖纠错
| 划词

Esta novela ha merecido la estimación de los lectores.

这部小说了读者好评.

评价该例句:好评差评指正

Este galardón es muy merecido y oportuno.

这次获奖既是受之无愧,也很适时。

评价该例句:好评差评指正

Poca atención ha merecido este drama, pero el drama está allí.

对这个问题给予了很少

评价该例句:好评差评指正

La OSCE tiene una reputación bien merecida en materia de alerta temprana, intervención temprana y prevención de los conflictos.

欧安组织在预警、早期行动和预防冲突方面具有着公认声誉。

评价该例句:好评差评指正

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席和报告员表达我们祝贺,祝贺他们当之无愧当选。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Duarte Frutos: Me apresuro a felicitar a los Copresidentes por su merecida elección.

杜阿尔特·弗鲁托斯总统(以英语发言):我必须祝贺共同主席当之无愧当选。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que ésta es la manera más adecuada de darle la atención merecida a los casos de emergencias desapercibidas.

我们认为,这是确保“没有得”紧急情应有最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

El otorgamiento de ese merecido reconocimiento se produce en una coyuntura extraordinariamente compleja de la historia de la humanidad.

这个当之无愧承认是在人类历史一个特别复杂时刻给予

评价该例句:好评差评指正

Quisiera subrayar, de manera específica, la valiosa contribución del Secretario General Kofi Annan, a quien rindo un bien merecido homenaje.

我特别要强调秘书长科菲·安南重要贡献,我向他表示应有

评价该例句:好评差评指正

Eliasson es un resultado bien merecido de una larga carrera diplomática y política, tanto en el plano nacional como en el internacional.

在个人方面,埃利亚松先生当选是在国家和国际一级漫长外交和政治生涯当之无愧结局。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades desarrolladas han valido al Presidente del Tribunal de Cuentas un elevado prestigio en España y un merecido reconocimiento internacional.

这些活动在西班牙为审计庭庭长赢得很高信誉,并使他当之无愧地得国际承认。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera rendir un merecido homenaje al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, Excmo. Sr.

我还要感谢秘书长采取了有利于联合国系统振兴及其威信恢复艰巨、大胆和不懈行动。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un reconocimiento muy merecido de la labor vital y los importantes logros del Sr. ElBaradei y del Organismo.

这是对巴拉迪先生和原子能机构所进行重要工作和所取得重大成就理所当然承认。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos un merecido homenaje a la labor que ha realizado el Alto Representante en los tres años transcurridos desde que asumió sus funciones.

我们要赞扬高级代表在自任职以来三年中所做工作。

评价该例句:好评差评指正

Tanto la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) como la Unión Africana han rendido un merecido homenaje al Presidente Thabo Mbeki.

西非经共体和非洲联盟都向塔博·姆贝基总统表示了应有

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.

另一方面,贩毒者、军法和腐败官员动机是贪婪,因此应受惩罚

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Filipinas se suman a las delegaciones que lo han felicitado a usted y a los miembros de su Mesa por su merecida elección.

主席先生,菲律宾同其他代表团一道,祝贺你和主席团成员当之无愧当选。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, varios de estos conflictos armados domésticos ocupan buena parte del programa de este Consejo y han merecido el despliegue de complejas operaciones de mantenimiento de la paz.

今天,其中若干国内武装冲突在安理会议程上占据了很重要位置,促使它授权部署了复杂维持和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Deseo también rendir un homenaje merecido al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por la función determinante que ha desempeñado desde que está al frente de nuestra Organización.

我要向科菲·安南秘书长表达其受之无愧,他在领导本组织过程中发挥了决定性作用。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, rendimos un muy merecido homenaje al Secretario General Kofi Annan, por habernos presentado sólidas propuestas, las cuales fijan directrices para fomentar los cambios cualitativos largamente esperados.

在这方面,我们向科菲·安南秘书长表示应有,他向我们提出了强有力提案,为促进盼望已久高质量变革制订了指导方针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ahornagar, ahornagarse, ahornar, ahornarse, ahorquillado, ahorquillar, ahorrable, ahorradamente, ahorrado, ahorrador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Sabréis que ha merecido la pena cuando lo hayáis conseguido.

当你们成功时,就会觉得一切都值得了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pero bueno, la fama está merecida, este café se merece ser viral.

但,好了,这杯咖啡名副其实,它值得这么大热。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué delitos puede tener -dijo don Quijote-, si no han merecido más pena que echalle a las galeras?

犯了什么罪,又判了多少苦役呢?”唐吉诃德问。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Obtuvo una resonante y merecida victoria, pero pasó un mal rato.

战绩不俗,但那短短几分钟也够心惊肉跳

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me temo que haya sido imprudente y que tenga bien merecido el haber perdido la consideración del señor Darcy.

说来遗憾,从和她妹妹来看韦翰先生决不是一个正派。我怕果真是太莽撞,也难怪达西先生不去理睬。”

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Y está dando la vuelta a la tortilla el Valencia, merecido el empate.

Valencia队转乾坤, 扳平就值了.

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

He tardado más de cuatro meses en conseguir esta foto, pero ha merecido la pena.

我花了四个多时间才拍到这张照片,但这是值得

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Sí, dale su merecido a ese grandulón.

,给那个大个子报应

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249

Un partido siempre especial, en el que espera ganarse una renovación que parece merecida.

一场总是特别比赛,希望在这场比赛中获得似乎应得续约

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

Gloria merecida para un histórico del club que puso su sello en la Champions.

对于一位在欧冠联赛中留下自己印记俱乐部历史性成员来说,这是当之无愧荣耀。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Es un merecido descanso después de un día lleno de duro trabajo y cuidadosa planificación.

经过一天辛勤工作和精心计划后,这是一个值得欢迎休息时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

A todos los que están en Madrid, que los hecho sufrir un poquito, pero ha merecido la pena lo sufrido.

对于所有在马德里人来说,们让们受了一点苦,但们所受苦是值得

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¿Sabéis lo que pensó el monito? Pues que no había merecido la pena arriesgarse por una lenteja.

你们知道小猴子在想什么么?没必要为了那一颗豆子大费周折。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Había sido una horrible experiencia, pero se lo tenía bien merecido por cometer la herejía de ir a una tienda extraña.

这是一次可怕经历,但去一家陌生商店犯下异端邪说是当之无愧

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No creí tener derecho a sus atenciones y confieso que no esperaba recibir más que las merecidas.

良心告诉我说,我不配受到你殷勤款待,老实说,这当时确没有料到会受到份外待遇。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La expresión " Pagar el pato" significa sufrir un castigo o una pena no merecida e injusta por causa de otra persona.

“付鸭子”一词意思是遭受不应有和不公正惩罚或因为另一个人而受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su arquitectura refleja una mezcla de las culturas musulmana, judía y cristiana que ha merecido la declaración de Patrimonio de la Humanidad.

建筑反映了穆斯林、犹太教和基督教文化体,这使它赢得了世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Bernarda lo escuchó sin parpadear con una atención que no le había merecido en doce años de mala vida común.

贝尔纳达眼也不眨地注意听着。十二, 贝尔纳达和丈夫一直过着不和睦生活, 她从未这么注意地听

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que en el vídeo de hoy vamos a comprobar si la fama de este café es merecida, y si realmente está tan rico y apetecible como parece.

所以,在今天这个视频里,就让我们来看看这种咖啡是不是名副其实,看看它是不是真那么好喝,那么令人垂涎。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Si no he tenido es porque a lo mejor no las he merecido.

如果我没有,那是因为也许我不配得到它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aireamiento, airear, aireo, airón, airosamente, airosidad, airoso, airtraquinona, aisenino, aislacionismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接