有奖纠错
| 划词

Resulta milagroso que saliera ileso del accidente.

他在车祸中安然奇迹

评价该例句:好评差评指正

Bulgaria siempre ha considerado que el desarrollo económico y social requiere un esfuerzo acumulativo y coherente de todas las partes implicadas en el proceso, en lugar de la aplicación de soluciones milagrosas a corto plazo.

保加利亚向认为,经济社会发是参与进程所有各方种不断和努力,而不是运用哪种短期神奇办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gen-, gena, genal, genciana, gencianáceo, gendarme, gendarmería, gene, genealogía, genealógico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Todos los periódicos del momento recogían anuncios con remedios milagrosos.

当时,所有报告板块都刊登着治疗流感秘方。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

No somos expertos en belleza, ni os recomendaremos una crema milagrosa.

我们不是什么美容专家,也不会在此推荐什么神奇面霜

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Ante el Sevilla a domicilio, nada más empezar, sacó una mano milagrosa.

主场对阵塞维利亚,他一上场,就拿出了神奇一手

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

No hay soluciones milagrosas para el cambio.

变革没有奇迹解决方案。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es alucinante lo milagrosa que es la mano.

这真是令人难以置信,手竟然如此神奇

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En aquella época, todas las aguas destiladas se consideraban aguas milagrosas.

当时,所有蒸馏水都被认为是神奇

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Salvamentos milagrosos en zona rebelde, la más castigada por la guerra civil.

在受内战打击最严重叛乱地区奇迹般地获救。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Tus manos son milagrosas porque prolongan la vida.

手是奇迹,因为它们可以延长生命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

O el taichí, que, aunque tampoco es ningún remedio milagroso, puede aliviar el dolor de músculos y huesos.

或者太极拳, 虽然它不是灵丹妙药,但可以缓解肌肉和骨骼疼痛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Pero recurrir a una dieta milagrosa no es la mejor idea para bajar lo que hemos acumulado estas navidades.

但是,依靠奇迹饮食并不是减少我们今年圣诞节积累食物最佳方法。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el medievo se llegaba a comerciar con este apéndice, que muchos creían que era un cuerno de unicornio ¡y que era milagroso!

中世纪时,人们贩卖它角,因为很多人认为这是独角兽角,这是神物

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La conocemos en la primera temporada como una  vendedora de un aparato milagroso llamado Divacel, destinado a mujeres de mediana edad.

我们在第一季中见到她,她是一种名为 Divacel 神奇设备卖家,该设备专为中年女性设计。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Por un lado, nos va a traer cosas que pueden ser milagrosas.

一方面,它会给我们带来一些神奇事情

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Tan sencillo como volver a los básicos y llenar la cesta de productos frescos y variados La dieta milagro no existe, los alimentos milagrosos sí existen.

就像回归基础, 在篮满新鲜多样产品一样简单。 奇迹饮食并不存在,奇迹食物确实存在。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Un tal Giovanni Maria Farina, instalado en Colonia, comercializó la primera agua de colonia en 1709, a partir de una receta de agua milagrosa transmitida por su tío.

定居科隆乔瓦尼·玛丽亚·法纳 (Giovanni Maria Farina) 于 1709 年根据他叔叔传下来神奇水配方,推出了第一款古龙水。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ven, hijo, y vamos a buscar donde me embosque; que tú volverás, como dices, a buscar, a ver y hablar a mi señora, de cuya discreción y cortesía espero más que milagrosos favores.

过来,伙计,咱们去找个地方,我先藏起来。你就像你说那样,再回来寻找,看望和问候我夫人。她聪明文雅肯定超出了我意料。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De modo que se desbarató la patraña del jamón de Virginia, las píldoras milagrosas y los excusados pascuales, y se estableció por fallo de tribunal y se proclamó en bandos solemnes la inexistencia de los trabajadores.

所以,弗吉尼亚火腿,神奇药丸以及圣诞节厕所都是无稽之谈,法院裁定并庄严宣布:根本没有什么工人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No había oído decir nada de lady Catherine que le hiciese creer que poseía ningún talento extraordinario ni virtudes milagrosas, y sabía que la mera majestuosidad del dinero y de la alcurnia no le haría perder la calma.

无论是论才论德,她都没有听到咖苔琳夫人有什么了不起地方足以引起她敬畏光凭着有钱有势,还不会叫她见到了就胆战心惊。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

No solamente los colores y los dibujos eran hermosísimos, sino que las prendas con ellas confeccionadas poseían la milagrosa virtud de ser invisibles a toda persona que no fuera apta para su cargo o que fuera irremediablemente estúpida.

这种布不仅色彩和图案十分美观,而且缝出来衣服还有一种奇怪特性:任何不称职或者愚蠢得不可救药人,都看不见这衣服。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y tiene tanta fuerza y virtud este milagroso sacramento, que hace que dos diferentes personas sean una mesma carne; y aún hace más en los buenos casados: que, aunque tienen dos almas, no tienen más de una voluntad.

“这种神奇姻缘功效极大,它使两个不同人结为一体。两个美满已婚者更是如此。他们有两个灵魂,却只有一个意志。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


general, generala, generalato, generaleto, generalidad, generalísimo, generalizable, genéralizable, generalización, generalizador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接