有奖纠错
| 划词

Todos nosotros compartimos la responsabilidad de mitigar su sufrimiento.

我们大家负有共同的责他们的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻井对环境的冲击应当予以评估并设法予以

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我们拿出全球性行动气候变化的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力巴勒斯坦人民的日常困境。

评价该例句:好评差评指正

Ese programa posibilitará mitigar la pobreza en la región.

此种方案将有助于该地区的贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

Además, prometió 3 millones de libras esterlinas para mitigar la sequía en Somalia.

他还为索马里旱认捐300万英镑。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan mecanismos para administrar mejor y mitigar los riesgos de las inversiones.

需要建立有关机制以更好地管理和化解投资风险。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.

不过,适当的规章和管理可以防止或这些影响。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

一些缔约方提出少/旱涝风险的措施。

评价该例句:好评差评指正

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了解并设法可能的负面影响来实现。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones para su imposición deben incluir mecanismos para revocarlas y la posibilidad de mitigarlas gradualmente.

实施制裁的条件必须回机制和逐步的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el autor tuvo la oportunidad de mitigar la sentencia presentando sus disculpas, no lo hizo.

虽然,曾给予了提交人表示道歉,以判决的机会,但他并没有道歉。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no podemos evitar que ocurran catástrofes naturales, hoy contamos con lo necesario para mitigar sus efectos.

我们虽然不能防止自然害,但今天,我们有能力自然害的影响。

评价该例句:好评差评指正

También es esencial que el mundo encuentre maneras de mitigar el riesgo de los desastres causados por tsunamis.

同样至关重要的是,世界应该能够找到办法降低海啸所引起害的危险。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备缓解害影响方面远非无能为力。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.

第八章概述政府采取的贫举措。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores también adoptan otras estrategias de gestión de cultivos para mitigar las consecuencias del cambio climático.

农民们还采纳了其他作物管理战略气候变化的影响。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que únicamente aunando sus esfuerzos la comunidad internacional podrá mitigar los efectos de los desastres naturales.

我们认为,国际社会只有共同努力才能自然害的影响。

评价该例句:好评差评指正

De esa forma, el UNICEF se esfuerza en mitigar las condiciones sociales que podrían conducir a actividades terroristas.

儿童基金会正是以这种办法为可能导致恐怖主义活动的社会条件而工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paraje, paraje natural, paral, paraláctico, paralaje, paraldehído, paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Finalmente encargaron a Yu la tarea de mitigar las inundaciones.

禹最终担负起治理洪水的重任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Por eso, muchos buscan alternativas para mitigar la alta temperatura.

因此,许多人寻求替代方案来缓解高温。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El vídeo de la rehén franco-israelí publicado por Hamas, no mitiga su angustia.

哈马斯发布的法以人质视频并没有减轻他们的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

En otros, encontramos estos libros que se dejan voluntariamente para ayudar a mitigar el pánico.

他地方,我们发现这些书是自愿留下的,以帮助缓解恐慌。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un atributo de lo infernal es la irrealidad, un atributo que parece mitigar sus terrores y que los agrava tal vez.

地狱的属性之一于它的不真实,这一属性使它的可怖似乎有所减轻,但也可能加强。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Teniendo en cuenta el agravamiento de las dificultades que tenían las empresas en su producción y gestión, hemos intensificado el apoyo para mitigarlas.

针对企业生产经营困难加剧,加大支持力度

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Con estas pequeñas estrategias que hemos comentado, muy fáciles de llevar a la práctica, podrás mitigar y superar el famoso síndrome posvacacional.

完成这些能轻易付诸实践的,小小举措后,你就能缓解并克服著名的节后综症了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta destrucción es particularmente peligrosa porque los bosques marinos son uno de los ecosistemas más importantes para mitigar el cambio climático.

这种破坏尤危险,因为海洋森林是缓解气候变化最重要的生态系统之一。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

He adivinado y registrado un proceso no accesible a los hombres, una suerte de escándalo de la razón; pero algunas circunstancias mitigan ese privilegio temible.

我猜测到人们不得而知的过程,,猜测到某种悖论;但是有些情况使那种可怕的特权有点逊色

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Tenía una curiosa forma de pico de ave, impidiendo que el doctor se acercara demasiado al infectado, y que se podía rellenar con plantas aromáticas para mitigar los olores.

它有着鸟喙一般的奇怪形状,来防止医生离感染者太近,中可填充芳香的植物来减轻异味。

评价该例句:好评差评指正
主题

Implantar medidas de control como ordenanzas cívicas, vigilancia periódica y alumbrado adecuado puede ayudar a maximizar las ventajas de estas infraestructuras y prevenir o mitigar sus inconvenientes.

实施公民条例、控和充足照明等控制措施有助于最大限度地发挥这些基础设施的优势,并防止或减轻缺点。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En cambio, mientras cambiamos de carbón, petróleo y gas natural a energías y combustibles limpios, lo cual llevará tiempo, podemos mitigar el daño eliminando carbono de la atmósfera.

然而,我们从煤炭、石油和天然气转向清洁能源和燃料的过程中,这需要时间,我们可以通过从大气中去除碳来减轻损害。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

No obstante, la Organización subrayó que la mejora del sistema de alertas tempranas y la gestión coordinada de los desastres han contribuido a mitigar el impacto mortal de las catástrofes.

然而,本组织强调,早预警系统的改进和灾害的协调管理有助于减轻灾难的致命影响。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Al mismo tiempo que aplicamos políticas de ayuda a las empresas para mitigar sus dificultades, potenciaremos la promoción de las reformas correspondientes, al objeto de forjar agentes del mercado más activos y creativos.

落实助企纾困政策的同时,加大力度推动相关改革,培育更加活跃更有创造力的市场主体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月

Última semana en la cumbre del clima y son días cruciales porque comienzan las negociaciones que van a fijar el alcance del fondo para mitigar el calentamiento global, el principal objetivo de esta cita.

上周的气候峰会是关键的日子, 因为谈判将开始确缓解全球变暖的基金范围,这是本次活动的主要目标。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Una forma de mitigar esto es usar las regiones de inducción más lejanas en lugar de las más cercanas porque el campo magnético que se recibe es MUY INFERIOR porque cae rápidamente con la distancia.

一种缓解方法是使用较远的感应区域而不是较近的区域,因为接收到的磁场要弱得多,因为它会随着距离的增加而迅速减弱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

Los ecosistemas de agua dulce en buen estado benefician a las personas y a la naturaleza, y son fundamentales para mitigar el cambio climático, así como para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU.

健康的淡水生态系统造福于人类和自然,对于缓解气候变化以及实现联国可持续发展目标至关重要。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la práctica, los modelos informáticos que usan estos principios a menudo pueden predecir la ubicación y la intensidad de los estampidos sónicos para condiciones atmosféricas y trayectorias de vuelo dadas, y se está investigando cómo mitigar sus efectos.

实践中, 使用这些原理的计算机模型通常可以预测给大气条件和飞行路径的音爆的位置和强度,并且正研究减轻影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces empezamos a organizarnos en un cuarto, a poner, a hacer tipo camilla, a hacer agua con bicarbonato para poder mitigar el gas lacrimógeno, empezamos a hacer unas mochilitas donde llevábamos pastillas para el dolor, inyecciones, cosas, material de sutura.

因此,我们开始一个房间里组织起来,设置一种担架,用碳酸氢盐制造水来减轻催泪瓦斯的危害,我们开始制作小背包,里面装着止痛药、注射剂、东西、缝材料。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

" También pido a los inversores que reclamen a las compañías en las que invierten que estas no usen fondos de los accionistas para influir en políticas que vayan en detrimento de las medidas para mitigar el cambio climático" , señaló Figueres.

菲格雷斯说:“我还要求投资者要求他们投资的公司不要利用股东资金来影响不利于缓解气候变化措施的政策。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paramilitar, paramnesia, páramo, paramorfo, Paraná, Paraná(Rió), paranaense, parancero, paranéfrico, parangón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接