有奖纠错
| 划词

Hoy hace una tormenta moderada en la Península.

今天在岛上有阵雨。

评价该例句:好评差评指正

Entre ambos extremos hay varios países con una capacidad estadística moderada.

许多国家具有一定统计能力,介于这两者之间

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que las dos palabras “moderado” y “talibanes” son incompatibles; un oxímoron.

我们认为,“温和”和“塔利班”是两个不搭界词:不能调和矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.

他是一位令人敬畏政治家,一位温和政治家一位所有人朋友。

评价该例句:好评差评指正

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织不完整数据作出保守估计。

评价该例句:好评差评指正

La comunicación de información alcanza niveles moderados en Oceanía y, en algunos temas, en Asia.

大洋洲报告能力尚可,洲关于一些专题报告能力也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Según estimaciones moderadas, el precio medio por tonelada es de 240 dólares de los EE.UU.

保守估计每吨木炭平均价格是240美元。

评价该例句:好评差评指正

Según se explicó posteriormente, el Iraq produjo agentes bacterianos líquidos con un riesgo moderado de contaminación del aire.

正如后来伊拉克解释在生产液体细菌生物战剂时,是冒了一定空气传播风险。

评价该例句:好评差评指正

El Representante Especial hizo una evaluación completa de la situación y afirmó que su posición era de moderado optimismo.

特别代表全面分析了局势,并强调他对局势表示谨慎乐观。

评价该例句:好评差评指正

El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.

份选出市委员会选择了一名温和派人担任统一莫斯塔尔市第一任市长。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia creemos que el diálogo entre las religiones y el otorgar poder político a los moderados puede reducir el radicalismo violento.

印度尼西认为,不同信仰之间进行对话以及赋予温和派权力可以减少暴力极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Otros países del Consejo de Cooperación del Golfo han adoptado un enfoque expansionista más moderado en las estimaciones de gastos de sus presupuestos.

海湾合作委员会其他成员国在预算开支预测方面略有增加。

评价该例句:好评差评指正

El abogado observa que la dolencia de columna ya se le había diagnosticado en Suecia al autor como una afección de gravedad moderada.

7 律师争辩说,申诉人在瑞典时已经有医生为他腰病做了诊断,认为情况不太严重

评价该例句:好评差评指正

La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.

应当在本国高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分类。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente las mujeres constituyen el 21% de las fuerzas de policía generales, lo que representa una disminución moderada con respecto al informe anterior (23%).

目前,在警察部队中,妇女占21%,比我们上一次报告数据(23%)有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha señalado en nuestro informe anterior, los niveles de educación en Israel mantenían un aumento moderado en todos los grupos de población.

正如我们在上一次报告中所说那样,以色列所有人口群体受教育程度一直在稳步高。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las moderadas presiones inflacionarias, las tasas de largo plazo de interés reales subieron, aunque siguieron estando cerca de los niveles históricos más bajos.

鉴于通货膨涨压力较为缓和,长期实际利率上升,然而仍然接近于历史上最低水平。

评价该例句:好评差评指正

Las personas con discapacidad de grado III (discapacidad moderada) recibirán una pensión equivalente a la prestación de seguro social estatal, es decir, 30 lati mensuales.

若属于三类残疾(中度残疾,按国家社会保险金金额(每月30拉特)给予养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Según se supo posteriormente, el Iraq produjo agentes bacterianos en Al Hakam con un riesgo moderado de contaminación aérea debido a la generación de aerosoles.

正如随后发现那样,伊拉克在Al Hakam设施生产是细菌生物战剂,并由于产生空气悬浮物而导致了一定空气传染风险。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.

我们印度尼西认为,旨在增强温和派声音宗教间对话与合作可以大大削弱暴力激进主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相符, 相符合, 相辅而行, 相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Porque es una tarta muy moderada, de textura está perfecta.

它味道适中质地非常完美。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Los síntomas son generalmente leves o moderados.

症状一般轻度至中度

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

México nació a la vida independiente como Imperio Mexicano y adoptó la monarquía constitucional moderada como forma de gobierno.

墨西哥作墨西哥帝国开始了独立生活,并采用温和君主立宪制作府形式。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Las Sillas Voladoras son una atracción moderada que puede gustar a muchos perfiles de personas.

飞椅是一个温和项目,可以吸引广泛人群。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por fortuna, los recursos moderados de su abuelo aseguraron que la familia tuviera una vida cómoda.

幸运是,她祖父丰厚财产保证了一家人能过上舒适生活。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Yo creo que bebemos de una manera muy moderada si lo comparamos sobre todo con europeos que viven en otras zonas.

我认,与居住在他地区欧洲人相比,我们饮酒方式还是非常温和

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Estamos en 1991 y Shakira debuta con el álbum Magia, que tuvo un éxito moderado en Colombia.

我们在1991年: 夏奇拉凭借《Magia》专辑出道,在哥伦比亚小有成功。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Será más cara aunque con subidas más moderadas que los últimos años.

尽管与近几年相比涨幅较温和,但价格仍会更加昂贵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Mientras Wall Street ha abierto también con pérdidas aunque más moderadas por ahora que en Europa.

虽然华尔街也开盘下跌,但目前比欧洲更温和

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

El cambio político supone la llegada del presidente Hasán Rohaní, de perfil moderado.

治变革假设温和哈桑·罗哈尼 (Hasán Rohaní) 到来

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Acusan al líder de los populares de no ser una persona moderada.

他们指责人民领袖不是一个温和

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 2013, la interrupción moderada incrementó la vida de la batería de los computadores portátiles.

2013 年,适度中断增加了笔记本电脑电池寿命。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la informática, esta idea se llama interrupción moderada.

在计算中,这个想法被称适度中断

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No es que nada más que ella tomó una posición más moderada, es que ella no lo hablaba mucho.

并不是她只是采取了比较温和立场而是她没有太多谈论这件事。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo que te dice un cardiólogo es lo mismo que te dice un neurólogo: el ejercicio físico moderado.

心脏科医生和神经科医生告诉你实是一回事:适度体育锻炼

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Si tienes que hacer la comida, opta siempre por el aceite vegetal, de oliva, pero también en cantidades moderadas.

如果您必须制作食物,请始终选择植物油、橄榄油,但也要适量。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Eso es! Así es que me gusta a mí el Ego, moderado y calladito, así ya no me la puedes liar tanto.

就是这样!这才是我喜欢自我,谦虚而沉默,这样你就不能把我生活弄得一团糟了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

El organismo detalló que se trata de casi 2.000 niños diagnosticados con desnutrición aguda moderada y más de 400 con desnutrición aguda grave.

这包括近2000名被诊断中度急性营养不良儿童和超过400名被诊断严重急性营养不良儿童。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Dentro del tipo 4 tenemos a las personas que van de marrón suave a moderado, cuya característica de la piel es que se broncean fácilmente.

第四种皮肤介于浅棕到中等棕色一种皮肤特征是容易晒黑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

La OMS sigue recomendando encarecidamente el " Paxlovid" para las personas con riesgo de COVID-19, con un riesgo alto y moderado de hospitalización.

世卫组织继续强烈建议有 COVID-19 风险、具有高和中度住院风险人使用“Paxlovid”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相互影响, 相互作用, 相会, 相机, 相机行事, 相继, 相继发言, 相间, 相见, 相交,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接