有奖纠错
| 划词

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的特性是兼容的

评价该例句:好评差评指正

Nos habló con naturalidad.

她和我们说话自然

评价该例句:好评差评指正

Todo sucede con naturalidad.

一切都发生得顺乎自然。

评价该例句:好评差评指正

Si esta manera de pensar predomina a nivel del país y entre los distintos organismos, las respuestas serán numerosas y surgirán con naturalidad.

如果国一级和各机构都有这样的心态,那么,很多,自然得出

评价该例句:好评差评指正

Los autores estiman que el niño debe desarrollar su filosofía de la vida con libertad y naturalidad, cosa difícil de conseguir en el marco de esa asignatura.

提交人认为,孩子的人生观念应当自由而自然地发展而这一目标在CKREE框架内很难实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


culotar, culote, culpa, culpabilidad, culpable, culpado, culpar, culpeo, culposo, cultalatiniparla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Margarito fue el único que tomó la pregunta con toda naturalidad.

唯一神情自若地面对这个问题的是马格里多本人。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Es un grupo familiar muy estable y tienen mucha naturalidad en el trato y en la cercanía.

这是一个非常稳定的家庭群体,在互动和亲密方面非常自然

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时的针脚》

La elegante naturalidad con la que se comportaba me hizo sentir cómoda a su lado desde el principio.

她的言谈举止优雅自然,自始至终都让我感觉很舒服。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Lograr un equilibrio entre carisma y naturalidad hace que llegar a lo más alto les resulte aún más fácil.

在魅力和天性得平衡能让他们更容易达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

En las cuadras de tercero, el batallón estaba ya formado y Alberto dejó de correr; caminó a paso vivo, con naturalidad.

三年级的队伍已在楼前集合完毕,阿尔贝托不再跑步,而是急步走着,显得十分从容

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Ella mantenía la celda limpia y en orden para cuando él llegaba con la naturalidad del marido que volvía a casa.

她把房拾得又干净又整 齐, 好让他像回家的丈夫那样感到舒适自然

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y cuando le grabábamos lo hacíamos con mucha naturalidad.

当我们录制他的时候,我们做得非常自然

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Y él, con una extraordinaria naturalidad me dio la única respuesta que yo no esperaba en aquel instante: -Colombia.

他非常冷静地说出了一个词回答,这答案是我当时万万没有想到的:“哥伦比亚。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, se le da naturalidad o la máxima naturalidad posible en este momento.

也就是说,它被赋予了此时此刻可能的自然性或最大的自然性。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y que tienes luego tan cerca y puedes tener la suerte de hablar con ellos con la mayor naturalidad posible y tranquilidad.

而且你和他们距离那么近,你幸运地有这个机会,能够尽可能自然平静地与他们交谈。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Como que hace mucho que no, no hacemos eso con tanta naturalidad, ¿no?

我们已经很久没有这样做了,我们不是很自然地这样做对吧?

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Más tarde le reprochó la terquedad estéril de no dejarse envejecer con naturalidad.

后来他责备她固执地不让自己自然衰老

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

No digo que estéis todo el día riéndoos, pero que conservan esa naturalidad de la risa.

我并不是说你整天都在笑, 而是说他们保持了笑声的自然

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por qué ser tú mismo, ni que fuese tan fácil la naturalidad, ¿no?

什么做你自己,连那种自然都不是那么容易的对吧?

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Este fue un concepto revolucionario ya que fue la clave para dar humanidad y naturalidad a todas las piezas.

这是一个革命性的概念,因它是赋予所有品人性和自然性的关键。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

La madurez que demuestra, la determinación que demuestra, la valentía que demuestra, y llama la atención esa naturalidad, esa manera de asumir el papel.

她展现的成熟、决心,勇气,引人注目,以及那种承担角色的方式。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ser sociable es algo que siempre me salió con naturalidad y disfrute e hizo que me relacionara con todas las personas que podía.

善于交际对我来说总是很自然的事情,我很享受它,它让我与尽可能多的人互动。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

En el Renacimiento empieza a mirarse más al hombre que a Dios, se exalta la Naturaleza y estilísticamente se busca la naturalidad, rechazando los rebuscamientos.

在文艺复兴时期,人们开始更多关注人而非上帝,赞美自然,在风格上追求自然简朴摒弃了矫揉造

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No desperdicié, como es natural, ese buen precedente; en 1934, aparecí, ya dadas las ocho, con un alfajor santafecino; con toda naturalidad me quedé a comer.

我当然不错过那个良好的开端;一九三四年那次到她家时已过八点钟,我带了圣菲的杏仁甜饼;很自然地留下吃饭。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los pintores usan pinceladas gruesas para reproducir mejor las luces y sombras, con las que resaltan partes de la escena y le dan naturalidad y dramatismo.

画家们了更好地再现光影,使用较粗的笔触,来突出画面的不同部分,赋予其自然性和戏剧性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cultivable, cultivación, cultivado, cultivador, cultivadora, cultivar, cultivo, culto, cultor, cultriforme,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接