Su erudición le facilitaba las negociaciones con su jefe.
他的学识使他和他老板的协中有了更多筹码。
Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.
让我们来交易的其他要点。
Luis es el economista intermediario para las negociaciones.
路易斯是这些交易的中间。
Hay incertidumbre por el resultado de las negociaciones.
对的结果有些疑问。
No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.
但他们正在恢复判,争取释放这些资金。
Esperamos poder seguir con las negociaciones sobre el texto.
我们期待着就案文继续判。
La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.
阿根廷再次重申我们愿意展这种判。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生意几乎经定,只差一些细节有待进一步讨论。
Necesitamos avanzar en las negociaciones con o sin programa de trabajo.
无论有没有工计划,我们都需要推进判。
Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.
联合国协助完成最后阶段判的准备。
Celebro el buen ánimo que ha presidido las negociaciones de Pretoria.
我对比勒陀利亚判中的良意愿表示欢迎。
Estas cuestiones debían abordarse de manera adecuada y específica en las negociaciones.
这些问题需要在判中得到充分和具体的处理。
La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.
欧盟认为应重新推动这些判。
También han facilitado y preparado el terreno para las negociaciones más formales.
它们也能够为更正式的判提供便利和奠定基础。
Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.
起始点可能是土地使用者之间的判。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的判恢复活力。
Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.
试图通过进一步判和达成妥协来取得进展的多次努力均遭到拒绝。
Con respecto al algodón, era necesario alcanzar un resultado satisfactorio en las negociaciones.
关棉花,必须争取一种圆满的判结果。
Al respecto, nos comprometemos a impulsar las negociaciones de Abuja lo antes posible.
在这方面,我们致力阿布贾判,尽快推动这些判。
Tenemos entendido que el Gobierno de Burundi está dispuesto a reanudar las negociaciones.
我们了解,布隆迪政府依然准备重新展判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es uno de los temas que quedan pendientes para las negociaciones.
这也是目前协商中尚未解决之一。
Invertir en mis habilidades. Habilidades como liderazgo, como comunicación, como hablar en público, como negociación.
投资我技能。领导、沟通、公开演讲、谈判等技能。
Entonces, ¿esta negociación de condiciones es válida?
“我们是不是私下里谈谈条件?”
A pesar de negociaciones corteses, no llegaron a un acuerdo definitivo.
尽管双方进行了礼貌谈判,但仍未达成最终协议。
Yo, en estos casos, siempre pienso una cosa: negociación.
我, 在这类事情上, 始终思考一件事: 商量.
La negociación ha sido un éxito y estoy feliz de anunciar que todo marcha sobre liebres.
谈判很成功,我很高兴地宣布,一都在顺利地进行。
Nadie lo había mencionado en las negociaciones.
谈判中没有人提及此事。
El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.
英国坚持其态度,无视恢复领土争端谈判呼吁。
La ayuda es condicional y depende de negociaciones políticas.
援助是有条件,取决于政治谈判。
Las negociaciones fueron tensas, y bajo la amenaza de conflicto armado, se alcanzó la Convención de Nootka en 1790.
谈判十分紧张,在武装冲突威胁下,1790 年达成了《诺特卡公约》。
Hamás culpa a Netanyahu de sabotear cualquier negociación para ganar tiempo.
哈马斯指责内胡破坏任何谈判以争取时间。
Pide discreción en las negociaciones para una posible investidura de Pedro Sánchez.
他要求在可能授予佩德罗·桑斯谈判中给予酌处权。
Ahora, la pregunta es cómo afectarán esas muertes a las negociaciones de paz.
现在是这些死亡将如何影响和平谈判。
Logró quedarse con estas bases en medio de las negociaciones por la independencia de Chipre.
他设法在塞浦路斯独立谈判中保留了这些基地。
Esto forma parte de la negociación.
-这是谈判一部分。
Parece que habrá negociación hasta el último minuto.
看来谈判要拖到最后一刻。
Las negociaciones para liberar al resto siguen estancadas.
释放其余人谈判仍然停滞不前。
Fin de semana de negociaciones in extremis, pero sin resultado.
周末谈判陷入绝境,但没有结果。
Aquí las negociaciones de investidura continúan marcando la actualidad política.
在这里,授勋谈判继续成为政治新闻。
El acuerdo se cerró tras casi veinte horas de negociaciones.
经过将近二十个小时谈判,该协议得以达成。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释