有奖纠错
| 划词

El sistema LRM es un sistema de armas de artillería destinado principalmente a neutralizar la artillería enemiga.

MRL是一个炮兵武器系统,其主要目的是摧毁大炮。

评价该例句:好评差评指正

Están destinadas a impedir en determinadas zonas las concentraciones de vehículos blindados y neutralizar los vehículos ligeros.

这种弹药旨在封锁有装甲车集结的地带,并使轻型车辆失去作用。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que no se puede derrotar al terrorismo únicamente tratando de eliminar o neutralizar los distintos grupos terroristas o a los terroristas.

相信,靠会员国努力消除或压制个别恐怖团伙或恐怖主义分子是无法打败恐怖主义的。

评价该例句:好评差评指正

Otra fuente potencial de tensiones que debe neutralizarse es la cuestión de las controversias sobre límites existentes entre algunos distritos controlados por los jefes tradicionales.

几个部落之间的边界争端问题也有可能成为紧张局势的源头,必须加以处理。

评价该例句:好评差评指正

El orador considera indispensable que los Estados actúen en forma individual y conjunta para neutralizar tales amenazas y busquen nuevos medios de intensificar la cooperación internacional.

各国必须进行个别与集体努力,对抗这种威胁,并继续寻求途径,加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los países desarrollados a aplicar políticas que no menoscaben nuestros esfuerzos ni neutralicen los logros que hemos alcanzado en los pequeños países en desarrollo.

促请发达国家不要奉行损的努力或破坏发展中的小国所取得成绩的政策。

评价该例句:好评差评指正

Los efectivos de Karabaj que se encontraban en servicio observaron las actividades del grupo de reconocimiento y sabotaje de Azerbaiyán y tomaron las medidas necesarias para neutralizarlo.

纳戈尔诺-卡拉巴赫部队值军人注意到阿塞拜疆情报小组声东击西的诡计,采取必要措施,制止了他的行

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que neutralizar las amenazas que afronta el personal humanitario a fin de que pueda continuar mejorando de manera activa la vida de los que están en peligro.

必须消除人道主义工作人员所面临的威胁,以便他能够继续积极改善处于困境者的生活。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es que éstas cumplan las normas ambientales, teniendo presente su necesidad de conservar su competitividad y neutralizar las consecuencias sociales de una modernización importante de su tecnología.

目的是使这些试点企业达到各项环境标准,同时考虑到它需要保持竞争力和处理重大技术升级造成的社会后果问题。

评价该例句:好评差评指正

Para combatir el terrorismo se requiere una respuesta integral y multifacética en todos los planos, y Australia seguirá trabajando en estrecha cooperación con otros Estados para neutralizar la grave amenaza que representa para la seguridad.

反恐必须在所有层级进行全面的、多角度的因应,澳大利亚将继续同其他国家密切合作,克服恐怖主义对安全的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了所有人的安全,必须及时铲除这些威胁,特别是必须铲除没有面孔的国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos alegan que han atacado y ocupado Iraq para neutralizar sus armas de destrucción en masa, liberar al pueblo iraquí y garantizar el ejercicio del derecho a la libre determinación que asiste a los iraquíes.

美国声称,它之所以袭击和占领伊拉克,是为了遏制其大规模毁灭性武器,解放伊拉克人民,确保伊拉克人行使自决权。

评价该例句:好评差评指正

Quienes buscan privilegios y poderes especiales fingen ser defensores de los débiles y los desfavorecidos y afirman que los privilegios especiales que buscan aumentarán la representatividad del Consejo y neutralizarán los poderes de los actuales miembros permanentes.

特权和权力的追求者把自己装扮成弱者和无助者的保护人,声称它谋求的特权将会使安理会更具代表性,会抵消现有常任理事国的权力。

评价该例句:好评差评指正

Muchos ministros subrayaron la necesidad de potenciar la coherencia entre los sistemas financiero y comercial en apoyo del desarrollo, ya que a menudo las medidas adoptadas en una esfera neutralizaban o limitaban las medidas adoptadas en la otra.

很多部长着重提到必须加强金融和贸易体系的统一,因为一个领域的行往往会抵消或限制另一个领域的行

评价该例句:好评差评指正

Otras razones específicas son la necesidad de seguir a los consumidores, neutralizar la fuerza de los competidores, acceder a mano de obra barata y aprovechar las inversiones oportunistas en el sector inmobiliario, la infraestructura o los proyectos de servicios.

此外,还有其他的具体机,如追随客户、抵消竞争者力量、利用低价劳力和青睐不产、基础设施和服务项目的机会性投资。

评价该例句:好评差评指正

Los inspectores también se cercioraron de que las instalaciones, el equipo y el material que se sabe que el Iraq utilizó para su programa de guerra biológica se destruyeran o se neutralizaran bajo la supervisión de las Naciones Unidas.

视察员还确保已知伊拉克过去用于生物武器方案的设施、设备和材料都在联合国监督下销毁或失去效力。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de seguridad iraquíes, en asociación con la Fuerza Multinacional, llevan a cabo de manera creciente toda la gama de operaciones contra la insurgencia destinadas a aislar y neutralizar a los antiguos extremistas del régimen y a los terroristas extranjeros.

伊拉克安全部队同多国部队合作,越来越多地进行各种反叛乱行,以孤立和消灭前政权极端分子和外国恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Un mayor nivel de fuerza con una postura más sólida y con responsabilidades más claramente demarcadas permitiría a la MINUSTAH moverse rápida y efectivamente para neutralizar a los elementos que siguen presentando un peligro para la seguridad y la estabilidad de Haití.

扩大兵力并使之展示更强有力的姿态和具备明确划分的责任,会使联合国海地稳定特派团迅速和有效地行,消灭那些继续对海地的安全与稳定构成危险的分子。

评价该例句:好评差评指正

El principal objetivo de este programa es desarrollar soluciones prácticas e innovadoras para detectar minas antipersonal en áreas rurales, limpiar zonas montañosas o con mucha vegetación, neutralizar mecánicamente los artefactos militares y proteger de esta forma la vida de los zapadores encargados del proceso del desminado.

该方案的主要目标是以切实和创新的方法,探测农村地区的杀伤人员地雷,扫清山区或植被茂密地区的地雷,并销毁军用装备的机械部分,从而保护负责排雷的工兵的生命。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes han instado a todos esos agentes a poner fin y renunciar al empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal, conforme a los principios y normas del derecho internacional humanitario, y a permitir que se adopten medidas para neutralizar los efectos de las minas.

缔约国敦促所有此类行为者根据国际人道主义法的原则和准则停止和放弃使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷,并允许采取行消除地雷的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de mediana edad, de medio a medio, de mentalidad abierta, de mercado de masas, de micrófono, de moda, de modo que, de motu proprio, de mucho tiempo, de neón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Ahora solo debemos neutralizar a la criatura naranja.

现在我们只需要橙色生物。

评价该例句:好评差评指正
论语

¿Acaso no es neutralizar la hostilidad atacar el mismo mal y no el mal que está en los demás?

攻其恶,无攻人之恶,非修慝与

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Neutralizar a un enemigo es acabar con él.

敌人就是杀死他。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y luego neutralizar también significa erradicar en español, destruir algo, acabar con algo.

然后中立化在西班牙语中也意味着根除,摧毁某事,结束某事。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Una parte clave de tu sistema inmune son las células que reconocen y neutralizan bacterias ajenas, virus, partes de cuerpo trasplantadas o incluso tus propias células dañadas.

你免疫系统的一大关键就是某些细胞,它们能辨并中和外界细菌、病毒、移植的身体部位,甚至是你自身损坏的细胞。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Adoptamos oportunamente medidas para estabilizar el empleo, con el fin de neutralizar el impacto sobre él de los cambios en la situación exterior.

针对外部环境变化给就业带来的影响,及时出台稳就业

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Yo cuando neutralicé mi acento manchego y mi habla manchega, no era exactamente consciente de que lo estaba haciendo, simplemente imitaba aquello que yo pensaba que me iba a beneficiar.

我中和我的拉曼恰口音和拉曼恰演讲时,我并没有完全意识到我在这样做,我只是在模仿我认为对我有利的事情。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Previnimos y neutralizamos riesgos trascendentales, mientras que la tasa de apalancamiento, tomada desde el punto de vista macroscópico, tendió a la estabilidad, lo que en términos generales permitió mantener sin altibajos el funcionamiento de las finanzas.

防范化解重大风险,宏观杠杆率,趋于稳定,金融运行总体平稳。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En cambio, la seguridad es algo que podemos ir haciendo crecer poquito a poquito hasta que nos ayuda a neutralizar un poquito el miedo y a que, si pasamos miedo, incluso, podamos hacer las cosas.

另一方面,安全感是我们可以一点点成长的东西,直到它帮助我们稍微除恐惧,如果我们害怕,我们甚至可以做一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Lo que pasa es que yo aquí en el podcast, pues a veces intento neutralizar un poco para que podáis entenderme muy bien, pero en realidad a veces hago lo que él nos va a contar a continuación.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Esto es propio en Andalucía de provincias como la capital Sevilla o bien Córdoba, o bien parte de Cádiz, etc. Y luego está ceceo, que es el fenómeno contrario por el que el sonido S y el sonido c se neutralizan en S.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie, de plástico, de pleno derecho, de por aquí cerca, de primera, de primera clase,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接