Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.
在此期间还任命了苏丹南部十个省的省长。
En este sentido, respaldamos la idea del Secretario General de nombrar a un Enviado Especial.
在这方面,我们支持秘长任命特使的构想。
Se nombra los jueces legos por cuatro años.
非专业法官的任期为四年。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权委会成。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
委会新的任命将遵循同样的任命程序。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请求法院任命其推荐的仲裁。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理会可指定更多的理和候补理参加专门小组。
El Secretario General nombrará un Presidente y tres miembros adicionales del Comité.
秘长将任命委会的主席和另外三名成。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委会决定由库法女士担任这项工作的协。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
指明了令具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘。
El Secretario General nombrará a los otros cuatro miembros en calidad de expertos independientes.
另4名成作为独立专家由秘长任命。
Cree entender que la Conferencia desea nombrar para ese cargo al Sr. Kolarov.
认为会议愿任命彼得·科拉罗夫先生担任这一职务。
Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.
当人双方指定了仲裁庭,但Tugu公司保留了质疑管辖权的权利。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军计划人。
Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.
当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己的仲裁。
La Sexta Conferencia de Examen nombró también a tres Vicepresidentes designados de la Séptima Conferencia.
第六委会还提出了第七届会议三位候任副主席的人选。
Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.
人们日益认为安排更长时期的顾问或指导者是有益的。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见查。
A continuación, paso a nombrar algunas de las medidas orientadas hacia los jóvenes hasta el momento.
我要概述我国为青年人采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero todas las demás culturas tienen una manera de nombrar a cada persona específica.
但其文化都有一种给每个具体的人命名的方式。
Ah… espera, ya nombré seis datos creo.
tinto, vino rosado, pero en Colombia “un tinto” ¡es un café! 在所有的国家里,“tinto”就是葡萄酒的总称:有白葡萄酒,暗红葡萄酒,以及红葡萄酒。但是在哥伦比亚,“tinto”是咖啡的意思!啊… … 等一下,我觉得我已经说了六件事了。
Carlos tres lo nombró pintor del Rey.
被命担宫廷画师。
Nombre y sección —dijo el teniente, precipitadamente.
“的姓名和班级。”中尉急忙问道。
Además, nombró a Arcadio, su sobrino, como jefe militar.
命的侄子阿尔卡蒂奥为军事首长。
" Nombra tres cualidades de la persona a tu derecha" .
“说出右边的人的三个特质”。
Nombre onomatopéyico del sonido que hacen los Cuyes al esconderse.
是当它们躲起来的时所出的声音的拟声词。
Le ofrecí nombrarlo administrador, con tal de volverte a ver.
我答应命为管家,只要能再次见到。
Paréceme -dijo Sancho- que vuestra merced nombró ahí hilo.
“大概,”桑乔说,“就是您刚才说的那个头绪吧。”
Dentro de este movimiento cultural se nombraron lugares que antes no existían con nombres españoles.
在这场文化运动中,从前未知的地方被用西班牙语命名。
Tiempo suficiente para nombrar a Victoriano Huerta como ministro de relaciones exteriores ¡y renunciar!
但足够将维克多里亚诺·韦尔塔命为外交部部长,然后宣布放弃职务!
¡Te nombro mi embajador! —se apresuró a gritar el rey. Tenía un aspecto de gran autoridad.
“我派当我的大使。”国王匆忙地喊道。国王显出非常有权威的样子。
¿Y habéis oído nombrar a alguno dellos?
“听说们叫什么名字吗?”
Los españoles nombraron la capital " Puerto Rico" por las riquezas que exportaba.
西班牙人将首都命名为“波多黎各”,因为这里出口大量的财富。
Antes de llamarte por tu nombre, te nombra a todos los nietos primero.
叫名字之前,会先叫上所有的外孙的名字。
Ya os decíamos que existen diferentes tipos, pero antes de nombrarlos vamos a establecer dos grandes grupos.
我们已经说到,有不同类型的脱,但在命名之前,我们要把它们分成两个不同的类型。
Según las historias bíblicas, Dios le pidió a Adán que nombrara a todas las criaturas del mundo.
根据圣经里的故事,神要求亚当给世间万物命名。
Le nombraron preceptor que le impartió lecciones de español peninsular y nociones de aritmética y ciencias naturales.
人们为她收拾了老侯爵夫人住过的富丽堂皇的卧室, 并给她请了一个家庭教师, 教她学习伊比利亚半岛的西班牙语, 掌握算术和自然科学概念。
Por fin -esto fue quizá lo más arduo- buscaron y nombraron un juez para juzgar al juez.
最后,也许是最艰巨的工作,是寻找并命一位审判司法长官的法官。
La revista TIME lo nombró una de las 100 personas más influyentes del siglo XX.
时代杂志将列为20世界最有影响力的100人之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释