有奖纠错
| 划词

No hay, pues, forma de normalizar esas respuestas.

因此这些答复没有

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas exteriores tienen que elaborar un informe anual normalizado sobre protección.

外地办公室必须每年编制一份年度保

评价该例句:好评差评指正

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.

我们同邻国关系已整体上正常,并正得到改善。

评价该例句:好评差评指正

El SGIAM ha contribuido hasta cierto punto a normalizar la información sobre la acción antiminas.

该系统在一定程度上有助于排雷行动信息

评价该例句:好评差评指正

Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.

核查手册中规定了程序。

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和彻底程序。

评价该例句:好评差评指正

No existen todavía datos normalizados sobre las tasas de mortalidad de cada enfermedad.

仍然没有各种疾病具体死亡率数据。

评价该例句:好评差评指正

En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.

在法国,电子逆向拍卖被批准用于供应采购

评价该例句:好评差评指正

El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.

军事支出表是这方面一个很好例子。

评价该例句:好评差评指正

La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.

审计委员会注意到,行政当局已将编制整套实据模板加以

评价该例句:好评差评指正

En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.

历格式包括关于非政府组织资料。

评价该例句:好评差评指正

Los documentos y programas normalizados de las Naciones Unidas no responden a las necesidades de esas comunidades.

书写联合国文件和方案并不符合这些社会需要。

评价该例句:好评差评指正

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作实验室均须采用这些准方法。

评价该例句:好评差评指正

También acoge con beneplácito la declaración de España de que desea normalizar sus relaciones con Gibraltar y su pueblo.

他对西班牙宣布愿意与直布罗陀及其人民实现关系正常表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Los documentos se prepararán siguiendo un modelo normalizado y cada organismos dirigirá la elaboración de uno de los manuales.

将利用模式编写文件,每份手册编写都由一个机构牵头。

评价该例句:好评差评指正

En un reglamento de ejecución se especifica que los suministros normalizados son los que no contienen ninguna especificación individualizada.

一部实施细则进一步规定,供应是没有个别规格说明供应。

评价该例句:好评差评指正

Estamos firmemente convencidos de que los instrumentos del Consejo son muy importantes para normalizar la situación en ese país.

我们坚信,安理会手段对实现伊拉克局势正常非常重要。

评价该例句:好评差评指正

También se debe considerar la posibilidad de determinar centralmente indicadores normalizados, a fin de medir la ejecución a nivel de las organizaciones.

还应当思考有无可能指明中央准指、以在机构一级计量业绩情况?

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Capacitación y Normalización se encargará de las tareas indicadas en el párrafo 58 del informe del Secretario General (ibíd.).

训练和科将履行秘书长(同上)第58段规定各项任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丝毫不留, 丝极, 丝兰, 丝绵, 丝绒, 丝丝入扣, 丝网, 丝弦, 丝线, 丝织花边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Para compensar estas vergonzosas taras, contrataba a toda suerte de profesores particulares con el objetivo de normalizar a su primogénito.

为了补救这个可耻的缺憾,他想尽办法找来最好的家教,期盼能把儿子变成“常人”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Temperaturas que se normalizan pero siguen altas.

温度恢复但仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Podría desbaratar sus esfuerzos por normalizar relaciones, entre Arabia y e Israel.

这可能会破坏他实现沙特阿拉伯和以色列关系常化的努力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410

El gobierno espera que se normalice el suministro en las próximas horas.

政府希望供应在未来几个小时内恢复

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo creo que tendríamos que normalizarlo.

我认为我们应该常化

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y hace muchísimo, porque normalizas, lo familiarizas.

它有很多作用,因为标准化熟悉它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Hoy 200 efectivos trabajan para normalizar las calles.

如今,200 名士兵致力于使街道常化

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esta película hablaba de este fenómeno y lo normalizaba.

这部电影谈论了这种现象并常化

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como siempre, Hollywood ayudando a normalizar algunos temas tabú.

一如既往,好莱坞帮助一些禁忌话题常化

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y para mí una raíz importante ahí es la familia, que eso se normalice desde casa.

对我来说,一个重要根源是家庭,这些应该在家里就变得常化

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero para Carla es fundamental que entre nosotros dejemos de normalizar la violencia.

但对卡拉来说,我们必须停止使我们之间的暴力常化

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231

Lleva desde los 15 años usando las redes para tratar de normalizar las enfermedades raras.

他从 15 岁起就一直在使用网络来尝试使罕见疾病常化

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces, de alguna forma ellas resistían estas situaciones no denunciando, las normalizaban.

因此,在某种程度上,他们通过不报告这些情况来抵制这些情况,并常化

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Tanto en Instagram como en Tik Tok normalizan muchas cosas que yo no veo normales.

-在 Instagram 和 Tik Tok 上,他们使许多我认为不常的事情常化

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

La salida de los trenes se normalizó anoche, pero Patricia Torvisco, algunos siguen todavía con retraso.

昨晚,火车的出发已经,但帕特里夏·托维斯科(Patricia Torvisco), 有些火车仍然晚点。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y claro, si ya cuesta habitar el cuerpo propio, ¿cuándo hemos normalizado querer parecernos a otras personas?

当然, 如果居住在我们自己的身体中已经很困难,那么我们什么时候想看起来像他人一样常化呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Del jueves y viernes, y el fin de semana, entra aire frío que volved a normalizar las temperaturas.

从周四、周五和周末开始,冷空气进入,气温恢复

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Por otro lado, es que hemos normalizado vivir con unos niveles de ansiedad y de estrés muy elevados.

另一方面,我们已经在非常高的焦虑和压力下生活。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin embargo, algunas culturas llegaron a normalizar la práctica de comer carne humana en ciertas situaciones de la vida.

然而,一些文化逐渐在某些生活情况下吃人肉的做法常态

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

Normalizar el exponerse y, sobre todo, la huella que va a dejar, la dificultad que va a suponer eliminarla.

常化暴露自己, 最重要的是,它会留下的痕迹, 以及消除它所带来的困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


私仇, 私党, 私德, 私法, 私房, 私房钱, 私访, 私分, 私愤, 私货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接