有奖纠错
| 划词

Cualquier motivo para que esto no se haga debe notificarse.

报告任何不成功的原因

评价该例句:好评差评指正

Propuso a sus miembros que notificaran un acuerdo regional de colaboración de esta clase.

委员会出了一项区域合作协定请各成员国

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes notificaron una producción sustancial de energía hidroeléctrica.

有些缔约方国水力电比例较大。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, debe notificarse la decisión a la persona protegida.

应把这样的决定通知受保护人士。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

一些缔约方工业加工和设备进行现代化改造的计划。

评价该例句:好评差评指正

Jamaica también notificó un programa de desarrollo sostenible de su sector turístico.

牙买加也旅游部门的可持续展计划。

评价该例句:好评差评指正

En las comunicaciones nacionales iniciales se notificaron una gran variedad de medidas.

初次国家信息通报中报告了许多不同的措施。

评价该例句:好评差评指正

El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.

买方通知卖方该制冷设备不符合规定。

评价该例句:好评差评指正

Al notificar una transacción sospechosa deberán mencionarse asimismo los motivos de la sospecha.

在关于可疑交易的报告中,还应认定交易可疑的理由。

评价该例句:好评差评指正

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,汇报会议厅中今天出的任何修改建议。

评价该例句:好评差评指正

El 46% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que llevaban esas estadísticas.

该调查表作出答复的国家报告它们存有这种统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Si se produjese cualquier cambio, el Estado Parte lo notificará inmediatamente al Secretario General.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.

一些缔约方报告了山区、平原和小片低洼地带的再造林措施。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度上升的沃化效应。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.

理事会应按照条所作的任何决定通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta y cuatro Partes (el 52%) notificaron estimaciones de las emisiones de dióxido de azufre (SO2).

缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估计数。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo fijará el plazo dentro del cual los miembros deberán notificar al depositario que aceptan la enmienda.

理事会应确定一个日期,成员应在该日期之前通知保存人它们接受修正案。

评价该例句:好评差评指正

Más de la mitad de las Partes notificaron varias medidas en los subsectores residencial y comercial.

半数以上的缔约方居住和商业分部门的若干措施。

评价该例句:好评差评指正

La persona o entidad que se proponga proceder a una prospección lo notificará a la Autoridad.

申请探矿者应将其进行探矿的意向通知管理局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本领, 本轮, 本末, 本能, 本能的, 本年度, 本票, 本期贷款, 本钱, 本人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2024年5月合集

En 2023, de los 87 países en los que se reforzó la vigilancia, nueve notificaron niveles elevados de resistencia.

2023 年,在加强监测的 87 个国中,有 9 个国了高水平的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

El año pasado se notificaron 81 casos de gripe aviar H5N1, la cifra más alta desde 2015.

去年共了81例H5N1禽流感病例,为2015年以来的最高值。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Además, la superficie dedicada al cultivo de arbusto de coca sigue disminuyendo en Colombia, pero Bolivia y Perú notificaron aumentos.

此外, 哥伦比的古柯树种植面积继续减少,但玻利维和秘鲁种植面积有所增加。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿No notaste con cuánto imperio se lo mandé, y con cuánta humildad prometió de hacer todo cuanto yo le impuse, y notifiqué, y quise?

你当时注意到了吗,我责令他的时候多么威风,他答应一切照办时多么,唯唯诺诺!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

En 2024 se notificaron 66 casos en Estados Unidos, 10 en Camboya, dos en Vietnam y uno en Australia, Canadá y China.

2024年, 美国66例,柬埔寨10例, 越南2例, 澳大利、加拿大和中国各1例。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Las autoridades, que emitieron una advertencia sanitaria en las últimas horas, refirieron que el municipio de Florianópolis notificó un aumento de las consultas.

当局在过去几个小时发布了健康警,并称弗洛里诺波利斯市的就诊人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando los trabajadores redactaron un pliego de peticiones unánime, pasó mucho tiempo sin que pudieran notificar oficialmente a la compañía bananera.

工人们拟了一份一致同意的请愿书,过了很久官方才通知香蕉公司。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Y lo mismo en Portugal, donde ayer se notificaron 17 000 infecciones.

葡萄牙的情况也是如此,昨天了17,000例感染。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Notificamos la misión a Evans antes de que muriera, y él te la encomendó a ti, pero por culpa de la contraseña no pudiste leer el mensaje.

那是我们在伊文斯死前发给他的,他给你下达了令,但由于密码问题你没能完成。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

La República Democrática del Congo sigue siendo el país más afectado y Burundi y Uganda siguen notificando entre 100 y 200 nuevos casos por semana.

刚果民主共和国仍然是受灾最严重的国,布隆迪和乌干达每周继续 100 至 200 例新病例。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Alquilan una casa no muy lejos, cerca del mar, para su pequeña escuela, y Agnes regresa a Horton Lodge para notificar a la familia su marcha definitiva.

他们在不远的海边租了一所房子,作为他们的小学校, 艾格尼丝回到霍顿旅馆, 通知人她最后的离开。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En la región americana se notificaron 2.800.000 casos y 1.280 muertes en 2022, en lo que va de año ya hay cerca de 3 millones de casos.

在美洲地区, 2022年了280万例病例和1280例死亡,今年迄今为止病例数已接近300万例。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Estados Unidos había suspendido esas contribuciones en 2011 debido a la legislación interna antes de notificar su decisión de retirarse de la organización el 12 de octubre de 2017.

美国在 2017 年 10 月 12 日通知其退出该组织的决定之前,根据国内法在 2011 年暂停了这些捐款。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

UNICEF fue notificada de que el número de casos de violación tratados en 42 centros de salud se multiplicó por cinco durante la semana del 27 de enero al 2 de febrero.

联合国儿童基金会接到通知,1月27日至2月2日当周,在42个医疗机构处理的强奸案件数量增加了五倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La Organización Mundial de la Salud informó que se han confirmado 131 casos de viruela del mono y otros 106 casos sospechosos fuera de África desde que se notificó el primero el 7 de mayo.

世界卫生组织称,自 5 月 7 日首例猴痘病例以来,非洲以外地区已确诊 131 例猴痘病例,另有 106 例疑似病例。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El hecho de que no le dedicara más que un fugaz saludo antes de cerrar la puerta y que dera instrucciones a través del interfono para que nadie los molestase era un significativo presagio de que iba a notificarle algo especial.

事实上,他在关门前只是简单地打了个招呼,并通过对讲机发出指示,以免有人打扰他们,这一事实是一个重要的预兆,他要通知一些特殊的事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Feijóo exige que le notifique la convocatoria con el orden del día.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

No, usted será notificada si descubrimos algo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Tras notificarle que se abre juicio oral contra él, ha quedado en libertad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El médico notificará a la Seguridad Social que ha dado la baja al trabajador.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崩裂, 崩塌, 崩陷, 崩症, , 绷带, 绷断, 绷紧, 绷紧的, 绷线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接