有奖纠错
| 划词

Algunas Partes notificaron una producción sustancial de energía hidroeléctrica.

有些缔约方提到本国水力发电比例较大。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, debe notificarse la decisión a la persona protegida.

应把这样的决定通知受保护人士。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier motivo para que esto no se haga debe notificarse.

任何不成功的原因。

评价该例句:好评差评指正

Jamaica también notificó un programa de desarrollo sostenible de su sector turístico.

加也提到旅游部门的可持续发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

一些缔约方提到对工业加工和进行现代化改造的计划。

评价该例句:好评差评指正

En las comunicaciones nacionales iniciales se notificaron una gran variedad de medidas.

初次国家信息通许多不同的措施。

评价该例句:好评差评指正

El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.

方通知卖方该制不符合规定。

评价该例句:好评差评指正

Al notificar una transacción sospechosa deberán mencionarse asimismo los motivos de la sospecha.

在关于可疑交易的中,还应提到认定交易可疑的理由。

评价该例句:好评差评指正

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

评价该例句:好评差评指正

Si se produjese cualquier cambio, el Estado Parte lo notificará inmediatamente al Secretario General.

遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Propuso a sus miembros que notificaran un acuerdo regional de colaboración de esta clase.

委员会提出一项区域合作协定请各成员国批准。

评价该例句:好评差评指正

El 46% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que llevaban esas estadísticas.

的对该调查表作出答复的国家说它们存有这种统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将汇本会议厅中今天提出的任何修改建议。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.

理事会应将按照本条所作的任何决定通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.

一些缔约方山区、平原和小片低洼地带的再造林措施。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家CO2大气浓度上升的沃化效应。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta y cuatro Partes (el 52%) notificaron estimaciones de las emisiones de dióxido de azufre (SO2).

缔约方(52%)二氧化硫(SO2)排放量的估计数。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo fijará el plazo dentro del cual los miembros deberán notificar al depositario que aceptan la enmienda.

理事会应确定一个日期,成员应在该日期之前通知保存人它们接受修正案。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, el OIF notifica inmediatamente al Ministerio del Interior y al Ministerio de Finanzas.

在这些情况下,金融情机构立即通知内政部长和金融部长。

评价该例句:好评差评指正

Se notificaron, entre otros incidentes de carácter delictivo, dos asesinatos y tres robos a mano armada.

所发生的刑事案件中,有两起凶杀事件,三起抢劫事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desarrapado, desarrebozadamente, desarrebozar, desarrebujar, desarreglado, desarreglar, desarreglo, desarremangarse, desarrendar, desarrevolver,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

En 2023, de los 87 países en los que se reforzó la vigilancia, nueve notificaron niveles elevados de resistencia.

2023 年,在加强监测的 87 个国家中,有 9 个国家报告了高水平的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Además, la superficie dedicada al cultivo de arbusto de coca sigue disminuyendo en Colombia, pero Bolivia y Perú notificaron aumentos.

此外, 亚的古柯树种植面积继续减少,但玻利维亚和秘鲁报告称种植面积有所增加。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿No notaste con cuánto imperio se lo mandé, y con cuánta humildad prometió de hacer todo cuanto yo le impuse, y notifiqué, y quise?

你当时注意到了吗,我责令他的时候多么威风,他应一切照办时多么,唯唯诺诺!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando los trabajadores redactaron un pliego de peticiones unánime, pasó mucho tiempo sin que pudieran notificar oficialmente a la compañía bananera.

工人们拟了一份一致同意的请愿书,过了很久官方才通知香蕉公司。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Notificamos la misión a Evans antes de que muriera, y él te la encomendó a ti, pero por culpa de la contraseña no pudiste leer el mensaje.

那是我们在伊文发给他的,他给你下达了执行命令,但由于密码问题你没能完成。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En la región americana se notificaron 2.800.000 casos y 1.280 muertes en 2022, en lo que va de año ya hay cerca de 3 millones de casos.

在美洲地区, 2022年报告了280万例病例和1280例亡,今年迄今为止病例数已接近300万例。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Estados Unidos había suspendido esas contribuciones en 2011 debido a la legislación interna antes de notificar su decisión de retirarse de la organización el 12 de octubre de 2017.

美国在 2017 年 10 月 12 日通知其退出该组织的决定之,根据国内法在 2011 年暂停了这些捐款。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La Organización Mundial de la Salud informó que se han confirmado 131 casos de viruela del mono y otros 106 casos sospechosos fuera de África desde que se notificó el primero el 7 de mayo.

世界卫生组织报告称,自 5 月 7 日报告首例猴痘病例以来,非洲以外地区已确诊 131 例猴痘病例,另有 106 例疑似病例。

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

No olviden darle click a la campanita para que los notifique cada vez que estrenamos un nuevo episodio.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La región de las Américas notificó más de 485.000 casos nuevos la semana pasada, lo que supone un descenso del 15% con respecto a la semana anterior.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Argentina notificó el 30 de agosto seis casos, cinco trabajadores de la salud y una paciente, que está internada en el servicio de terapia intensiva de un sanatorio privado de la ciudad de San Miguel de Tucumán.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Denle like a este video si les fue útil y suscríbanse a nuestro canal, además de que no se olviden de activar la campanita para que les notifique cada vez que publicamos un nuevo episodio.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Espero les haya gustado este video, denle me gusta si fue así y suscríbanse a nuestro canal, además activen la campanita que está al lado del botón de suscripción para que les notifique YouTube cada vez que estrenamos un nuevo episodio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desarrumar, desarticular, desartillar, desarzonar, desasado, desaseadamente, desaseado, desasear, desasegurar, desasentar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接