有奖纠错
| 划词

Es obsceno que los gastos mundiales en armamentos hayan alcanzado hoy un nivel de más de 1 billón de dólares, mientras que los gastos mundiales en materia de cooperación para el desarrollo sólo ascienden a 78.000 millones.

全球军备开支现已超过1万亿美元,全球发展合作的开支却只有780亿美元,这种情况实可憎。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, durante la segunda guerra mundial siguieron en vigor los tratados sobre salud pública, estupefacientes, mano de obra, control de bebidas alcohólicas en África, esclavitud, trata de blancas, represión de publicaciones obscenas y seguridad de la vida humana en el mar.

第二次世界大战期间,关于公共卫生、麻醉品、劳工、非洲禁酒、奴隶制、贩卖白人妇女、禁止淫秽版物和海上人命安全的条约继续生效。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los delincuentes pertenece al grupo de edades de 15 a 18 años y en más de la mitad de los casos de delincuencia la iniciativa es del autor (actos obscenos, mendicidad, exigencias de dinero y robo), que no está subordinado a otros.

有个引人注目的事实是,大多数少年犯都15-18岁年龄少年犯罪案件有多一半的情况是个人行为(比下流行为、乞讨、自卫、小偷小摸,等等)比受他人指使的行为居多。

评价该例句:好评差评指正

Además, como se reconoce en el decimoquinto Informe sobre el Desarrollo Humano, las políticas de comercio no equitativas siguen impidiendo que millones de personas en los países más pobres del mundo salgan de la pobreza, preservando así las obscenas desigualdades que, a decir verdad, son moralmente inaceptables.

,正第十五次《人类发展报告》所指,不公正贸易政策持续阻碍世界最贫穷国家千百万人民脱贫,从维持令人不齿的不平等状况,说实话,这种状况道义上是不能令人接受的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伤生, 伤食, 伤势, 伤势很重, 伤逝, 伤水, 伤天害理, 伤亡, 伤亡惨重, 伤心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

情人节特辑

Se consideraba que estos actos tan obscenos eran bendiciones para la fertilidad.

因为那时认为,些下流行为正对生育繁衍祝福与歌唱。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Eran los muros de hueso... Huesos tatuados por dibujos obscenos.

白骨垒成墙… … 上面布满了淫秽下流图画。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cualquier otra conversación sobre el poder y quién realmente lo tiene parece un tanto obscena, tal vez incluso ruin.

任何其他关于权力以及谁真正拥有权力讨论似乎都有点下流,甚至可能刻薄

评价该例句:好评差评指正
阿莱

En el patio, el perro encadenado rompió a ladrar, y una efusión de brusca sangre manó de los labios obscenos y manchó la barba y la ropa.

拴在院子里狗叫了起来,满口脏话嘴里突然冒出一股鲜血,沾红了胡子和衣服。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Esto es lo más obsceno que he visto en mi vida -gritó, con una carcajada que resonó en toda la casa-. Me casé con una hermanita de la caridad.

" 我生乎见到最讨厌玩意儿了," 他响彻了整座房子。" 我娶了个修女啦。"

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Ahora dirigía su mirada hacia el resplandor de la llanura, mientras tres de las grandes aves se agazapaban en posición obscena y otras doce atravesaban el cielo, provocando fugaces sombras al pasar.

他越过树荫向那片阳光炫目平原上望去,那儿有三只硕大鸟讨厌地蜷伏着,天空中还有十几只在展翅翱翔,当它们掠过时,投下了迅疾移动影子。

评价该例句:好评差评指正
亚里士多德和但丁探索世界秘密

Y luego les hice un gesto obsceno.

评价该例句:好评差评指正
亚里士多德和但丁探索世界秘密

Le volví a hacer un gesto obsceno y le apunté el dedo a la cara como si fuera una pistola.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


商店橱窗, 商定, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商行, 商号, 商会, 商界,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接