Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
保持一致性显然有许多好处。
Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须适应发展。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
言自喻的,样一个可行和稳定的进程。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差齐的现象。
Es obvio que, para utilizar las instalaciones del club, tengas que inscribirte.
很明显,想使用俱乐部的设施,你先注册。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表决乃解决问题的最明显途径。
Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.
你看,我觉旅行非常美妙的事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,显而易见的。
La manera de acabar con la ocupación es obvia.
结束占领的途径明显的。
Obviamente, su determinación no se ha hecho realidad.
决心显然还没有兑现。
Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.
显然,我们在国内找到任何源。
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。
La relación entre el desarme y el desarrollo es obvia para nosotros.
对我们来说,裁军和发展的关系显而易见。
Obviamente, hay importantes desafíos en materia de políticas, instituciones y financiación que debemos encarar.
显然,存在着政策、组织和财政方面的重大挑战,需要加以解决。
Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.
对该重要区域的重建和稳定化工作产生了显而易见的后果。
Es obvio que, en este sentido, una enorme responsabilidad recae sobre los Estados del pabellón.
在此,船旗国显然负有巨大责任。
Por consiguiente, parecería bastante obvia la necesidad de que nos hiciéramos dos preguntas fundamentales.
因此显而易见,我们应该向自己提出两个根本问题。
La alta incidencia de actividades de cárteles en estos sectores parece obedecer a motivos bastante obvios.
些部门卡特尔活动发生率高的原因相当明显。
A veces, la existencia de un grave riesgo no es obvia hasta que es demasiado tarde.
有时,当重大风险的存在显而易见时已经太迟了。
Si bien la pertinencia de tal enfoque es obvia, su aplicación práctica no es un asunto fácil.
虽然此一办法的现实作用言自明,但它的实际落实却并非易事。
Es obvio que está equivocado.
您显然错了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues la verdad es que parece algo bastante obvio.
这似乎明显。
Obviamente, esto nunca les hizo mucha gracia.
毫无疑问,这对它们来说并不友好。
Obviamente, me guardé de mencionar su origen.
当然,我没有料来历。
La más común, la más obvia, es cuando no entendemos algo: " ¿Cómo? "
最常见、最明显是当我们不明白某事时候:“什么?”
Obviamente viajaron al planeta que intentamos invadir.
显然他们去了我们要入侵目标星球。
Obviamente, el silbo es un lenguaje social.
显而易见,口哨语是一种社交语言。
Obviamente, en un inglés un poco malo.
显然,是一种非常糟糕英文。
Obviamente si tengo mi celular, también necesito cargador.
显而易见,要带着手机话,我也需要带着充电器。
¿Acaso no es obvio lo que he dicho?
这一切不都是明白吗?
Obviamente siempre llevo, viene de ser, de tampones, compresas.
当然我还总是带着卫生棉条和卫生巾。
Obviamente, hay otros colores que reciben su nombre del latín.
显而易见,还有色名称都来自拉丁语。
Obviamente a la larga ese puede ser tu objetivo.
但显然,从长远来看,这可以是你目标。
Aunque es obvio que tú ni tienes ese problema.
尽管显而易见是你不用担心变胖。
Obviamente, a mí esto no me ha pasado nunca.
显然,这从未发生在我身上。
Obviamente, la nomenclatura es esotérica, pero la física es avanzada.
“显然, 用来命名术语有点诡异, 但实质精神是相当先进。”
Obviamente se pintaba de todo en todas partes, pero la demanda cambiaba.
当然,到处有绘画,任何都可以画,但需求是不同。
Obviamente que quiero seguir viviendo unos partidos más siendo campeón del mundo.
显然我想以世界冠军头衔继续比赛。
Obviamente es mucho más fácil tener el móvil por si acaso nos llaman.
而且显然用手机更方便,因为可能有人给我们打电话。
Me miró sin comprender. Obviamente, para la portera el tema era muy serio.
她露出一副莫名其妙表情望着我,显然,管理员老太太是严肃地在谈这件事情。
Saltar es sinónimo de descubrirse y bolazo es una mentira grande y obvia.
Saltar是“被发现”同义词,Bolazo是一个明显大谎言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释