有奖纠错
| 划词

Estará de acuerdo conmigo en que el respeto a la libertad de expresión no implica ni justifica que se insulten las creencias y los sentimientos de más de 1.000 millones de musulmanes de todo el mundo ofendiendo a la persona del Profeta Muhammad.

你会同意我的看法,尊重言论自由并不意味着犯先知穆默德本人,世界10多亿穆斯林的信仰和感情,也不能成为这种行为的借口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贯穿, 贯串, 贯通, 贯众, 贯注, 冠板, 冠词, 冠军, 冠军赛, 冠军失,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Si usted es susceptible de ofenderse fácilmente, recomendamos no ver este video.

如果你容易被们建议不要看这个视频。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Estáis ofendiendo a un oficial del rey Alfonso!

“你简直就是阿方索国王官员!”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Siempre vas a encontrar una persona lista para ofenderse con cualquier palabra.

你总会发现一个人随时可能被任何言语

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y este detestable… bueno, Sir Thomas decidió ofenderse, y con la excusa de mis gastos excesivos o de mi yo que sé, me mandó directamente al campo, con dos minutos de aviso.

这可恶… … 好吧,托马斯爵士决定发怒并以过度开支或自己为借口,提前两分钟通知, 直接派去现场。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Hacen críticas de situaciones donde no hay ningún problema y entonces ellos buscan, buscan algún detalle, algo por lo que ofenderse, algo, algo, algo que no es completamente correcto, pero que es un detalle mínimo ¿entendéis?

他们批评没有问题情况,然后他们寻找,他们寻找一些细节,一些会冒东西,一些东西,一些不完全正确东西,但那是最小细节,你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Moncloa espera que ahora se consolide una nueva relación, con la voluntad de evitar ofenderse mutuamente, apostar por el diálogo y, Almudena Guerrero, del respeto de la soberanía.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Sí, pues también yo siento que no es algo como para ofenderse, sino para tomarlo como un tiempo de cotorrear y así, o sea, de bromear con los que te tienes confianza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惯犯, 惯犯的, 惯匪, 惯技, 惯例, 惯例的, 惯量, 惯窃, 惯性, 惯性滑行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接