Un capitán es un oficial del ejército.
上尉是军队的军。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军的命令。
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出方决议的地方。
La única lengua oficial aquí es el español.
这里唯一的方语言是西班牙语。
Usa siempre folios con membrete para la correspondencia oficial.
请用带着方标识的信纸来写方信函。
Algunos países establecieron comisiones legislativas oficiales para examinar y proponer leyes.
有些国家设了正式法员会,以法并对法提出建议。
En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.
因此,他们是作为苏丹政事实上的国家员行事。
El sábado pasado, el Director General detuvo a 15 oficiales de policía.
局长于上周逮捕了15名。
Todas las decisiones oficiales del Comité se comunicarán en los idiomas oficiales.
员会的所有正式决定应以各种正式语文提供。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为方和非方的人道主义援助认捐了六千万美元。
La junta está integrada por oficiales militares y representantes jurídicos y de política.
该员会由军事员、法律代表和政策代表组成。
Cuando participan, las mujeres aportan su experiencia a los procesos de paz oficiales.
如果有妇女的参与,她们就会将其经验注入正式和平进程之中。
Las declaraciones formuladas en un idioma oficial serán interpretadas en los demás idiomas oficiales.
以一种正式语文所作的发言,均应口译成其他各种正式语文。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管员。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.
En apoyo de esas actividades, el Grupo tiene previsto contratar a un oficial de capacitación.
为了支持这些努力,该小组正在征聘一名培训干事。
Los equipos de inspección fueron acompañados por oficiales de la parte interesada en cada caso.
观察员部队还两周一次对限制区内的装备和兵员进行视察。
Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.
还为若干关键察部门的提供了在职培训。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
出席非方活动的旅行不属于国际协定管辖。
El idioma oficial de Tailandia es el tailandés.
“泰国语”是泰国的方语文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo primero, hay dos idiomas oficiales en Filipinas.
首先,菲律宾有两种官方语。
Después de esto se convirtió en un día festivo oficial en España.
在这以后劳动节就在西班牙成为了一个官方节日。
Existen unos tours oficiales para explorar su interior.
有一些官方的旅游项目可以进去参观。
Arnau —lo instó el padre Albert—, contesta a las preguntas del oficial.
“亚诺,”神父提出要求,“快回答官员刚刚问你的话!”
Alberto y el Esclavo se aproximaron, después de comprobar que no había ningún oficial cerca.
阿尔贝托和“奴隶”看清周围没有军官后才靠前。
No hablaba de otra cosa que no fuera de oficiales.
现在开口闭口都离不开些军官。
Pero ¿tú sabes desde cuándo es oficial la ortografía de la RAE?
但是,你知道皇家语院的正字法是什么时候变成官方正字法的吗?
Y, bueno, el Brexit se haría oficial.
然后,好吧,英国将正式脱欧。
Algunos países la adoptan como moneda oficial.
一些国家把它作为官方货币。
Luego los tres oficiales hicieron lo mismo.
接着,三位军官也都开始触摸水滴了。
No..., no puedo —reconoció, provocando aspavientos en oficiales y soldados y alboroto entre los bastaixos.
“我… … 我不能啊!”此话一出,现场一阵骚动。
El oficial ya se encargó de la fiesta.
执法人员已经处理好了聚会的事情。
¿Son títulos oficiales, y tienen reconocimiento a nivel internacional?
Dele 证书是官方认可,全球认可的证书吗?
¿Quieres ser un médico, o un maestro, o un oficial de policía?
—你想当名医生、当名教师或当名警官?
Pero el oficial no se interesó sino en las bacinillas.
然而,军官感到兴趣的只是便盆。
Hasta el siglo 20 la Isla Bermeja era incluida en los mapas oficiales mexicanos.
20世纪时Bermeja岛屿被列入墨西哥官方地图。
Los oficiales que guardaban el comedor del amo le saludaron militarmente.
守卫着主子餐厅的军官向他敬了个礼。
Hoy es un candidato oficial de la Confederación Internacional de Magos.
现在却摇身一变成了国际魔法联盟主席的候选人。
Llevaremos a buen término la compensación por los fallecimientos en cumplimiento de funciones oficiales.
做好因公殉职人员抚恤。
Incluso en la década del 90 se mantenía en la cartografía oficial.
直到90年代它还是墨西哥官方地图中的一员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释