有奖纠错
| 划词

El hombre tiene doce pares de costillas.

人有十二肋骨.

评价该例句:好评差评指正

Me he cortado una vena y no puedo parar la hemorragia.

我割伤一段静脉所以流血不止。

评价该例句:好评差评指正

No pararemos hasta exterminar a los enemigos.

我们不会停止消灭敌人。

评价该例句:好评差评指正

No se paró a contestar debido a la simpleza de las preguntas.

他立刻回答问题,因为太简单

评价该例句:好评差评指正

Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.

我们青年人必须确保我们的会想到这一点

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.

非洲发展新伙伴关系中的审查制就可用于这种目的。

评价该例句:好评差评指正

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

支持车臣武装分子,他还2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿侪审查制的案。

评价该例句:好评差评指正

Los actores y el equipo no paraban de rebelarse

这些演职人员一直抵抗。

评价该例句:好评差评指正

El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.

下一步将由捐助构的评价部门侪审查。

评价该例句:好评差评指正

También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.

也有人建议,审查也可作为监测后续活动的一种方法。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.

可以谈判条件更好的转接安排,并增加对互通的可能性

评价该例句:好评差评指正

Las armas pueden ir a parar a manos de grupos involucrados en conflictos armados, así como de organizaciones delictivas y grupos terroristas.

这些武器可能最终落入参与武装冲突的集团、有组织犯罪集团和恐怖主义集团之手。

评价该例句:好评差评指正

El argumento de la película era tan triste que no paré de llorar.

电影的情节如此的悲伤,我忍不住哭

评价该例句:好评差评指正

El Organismo está dispuesto a brindar asistencia todos los Estados al respecto, proporcionándoles asesoramiento jurídico y técnico, capacitación y examen a cargo de pares.

原子能构随时准备向各国这方面的援助,法律和技术咨询、培训及审议

评价该例句:好评差评指正

Se ha dado forma final a otros 11 informes, que han sido objeto de revisión por los pares pero que aún no se han publicado.

还有11个报告已经专家审议定稿但尚未出版。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA está preparando además la publicación de otros seis informes regionales revisados por los pares, que se refieren a países habilitados para recibir asistencia del FMAM.

环境署还编制其他6份经专家审议的区域报告涵盖符合全球环境基金条件的国家的情况。

评价该例句:好评差评指正

De tanto en tanto se realizaban evaluaciones de determinados productos y proyectos, pero la calidad de las evaluaciones era despareja y los exámenes inter pares eran esporádicos.

对个别的产出和项目不时评价,但评价工作在质量上各有差别,而侪审查则时断时续。

评价该例句:好评差评指正

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做规定,则女方应当得到所规定的数额无论多少。

评价该例句:好评差评指正

La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.

博览会的目的是为来自黎巴嫩全国各地的学生会,以便与来自其他学校的龄人相互交流科学、数学和技术项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驻地, 驻防, 驻防部队, 驻节的, 驻节公使, 驻京记者, 驻军, 驻留的, 驻马使节, 驻守,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

梅西的逐梦之路

Miren esto, tengo un plan para pararlo.

们看这个,我有个计划可以阻止

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Una noche iba tan borracho que tuve que parar.

一天晚上,我醉太厉害,停下来

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动

Viene otra oleada.Y Calcifer no puede parar las bombas.

下一个空袭就要来了 卡西法也阻止了攻击。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y desde entonces, la llegada de galicismos ya no paró.

自那时起,法语词汇的借用就从未停止

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Buenos días, bueno, quería comentarles donde estamos parando en estos momentos.

早上好,告诉们我们此刻正停在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

A mi leer me salvó la vida. Devoraba libros sin parar.

阅读拯救了我的生。我贪婪地阅读,从未停歇

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otra cosa que no sabíamos cómo hacer era si teníamos que pararlo.

另一件我们知道该怎么做的事情是,是否可以拦下

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mi pare tie un reló e plata.

“我爸爸有只银表。”

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Se le hablaba y era como hablarle a la paré de enfrente.

怎么跟她说,她都答理,就像跟墙头说话一样。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动

Vuelve a casa y dile a tu padre que pare esta guerra estúpida.

回去叫的父王停止战争吧。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Con que se le pare... ¡Basta!

只要有钱就好。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Llegan de todas partes, topeteadas de salitre, de mazorcas, de yerba de paró.

牛车来自四面八方,上面装了硝石、玉米穗子和巴拉

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat ni siquiera paró para comer.

柏纳加紧工作,甚至没停下来吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Vaya, lo siento. Cuando uno se hace mayor empieza a dar lecciones sin parar.

看看 真是抱歉 上了年纪就开始爱说教了

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Varios pares de ojos le observan con atención.

许多眼睛正在关注着它。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Toda una batería de herramientas para parar a los virus y otros microorganismos.

有一整套工具来阻止病毒和其他微生物入侵。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Si estás triste no pares de sonreír.

如果感到悲伤,就要停止微笑。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

¡No hay forma de parar a este genio!

梅西是阻挡的!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Está cañón. Está para parar un tren.

Está cañón. Está para parar un tren.

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Que si no quieres parar a dormir?

我说,停下来睡一会吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会, 祝酒, 祝你健康, 祝你旅途愉快, 祝你早日恢复健康, 祝寿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接