有奖纠错
| 划词

¿Quieres jugar conmigo una partida de ajedrez?

你愿意和我下盘棋

评价该例句:好评差评指正

El videojuego toma la historia a partir de la partida de la casa voladora.

电子游戏采用从飞行员离境的历史背景。

评价该例句:好评差评指正

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

他接受了对手的挑战进行一局棋赛。

评价该例句:好评差评指正

Fijó la partida a las diez.

他在十的时候离开了。

评价该例句:好评差评指正

La partida cuprífera de exportaciones del país ya ha sido cumplida.

该国的铜出口额已经完成.

评价该例句:好评差评指正

Ponte al habla con Li para decidir la hora de la partida.

你去和李商量一下出发的时间.

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.

马格里尼奥斯先生所留下的组织已成为一然一新、生气勃勃、目的明确并且富有效率的组织。

评价该例句:好评差评指正

Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.

法庭的所有支出按预算拨款细目记录。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo parece que algunos servicios del LOGCAP se presupuestan en la partida de gastos operacionales.

显然,有些后勤民事增援方案事务是按照运作费用开列预算。

评价该例句:好评差评指正

No eran más que partidas de bandidos

他们不过是一些匪帮而已.

评价该例句:好评差评指正

Hemos llegado al punto de partida.

我们已经到达了

评价该例句:好评差评指正

Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.

视推动者而定,各有不同。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.

本报告是以往年报告为基础的。

评价该例句:好评差评指正

El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.

结果文件将是一努力的良好

评价该例句:好评差评指正

Se examinaron y aprobaron las listas de esos códigos (o partidas informativas).

它们审查并商定了类代码(或备忘项目)的清单。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.

然而,一揽子成果整体上是一良好的开端。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que las subvenciones se consideran partidas de gastos, las asignaciones son adelantos.

赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理会面前的决议草案是一

评价该例句:好评差评指正

En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente.

同等数额也已列入递延贷项。

评价该例句:好评差评指正

Se están investigando las partidas pendientes, así como las actuales, a fin de liquidarlas.

正采取后续行动,结清余下的项目及当前的项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无的放矢, 无敌, 无敌的, 无敌于天下, 无地自容, 无电梯的公寓, 无顶的, 无定见的人, 无定论的, 无定形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏

Había ganado la partida y tenía tiempo para considerarlo.

初步已经成功,还有时间去仔细考虑一番。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

Podríamos echar una partida los dos.

我们俩能比赛打一局吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

La satisfacción que sentía por la partida del regimiento era superior a cuanto pueda expresarse.

那个民兵团马上就要调走了,真是感觉到说不出的安慰。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Muy bien, George, ahora tú y yo vamos a jugar una partida de la gallina feliz.

好了,乔治,这个时候,我们可以玩一会儿快乐小鸡了。

评价该例句:好评差评指正

Cada día yo aprendía algo nuevo sobre el planeta, sobre la partida y sobre el viaje.

每天我都了解到一些关于小球,他的出走和旅行等事情。

评价该例句:好评差评指正

La mañana de la partida, puso en orden el planeta.

他出发的那天早上, 他把他的球收拾得整整齐齐。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Se veía claramente que le dolía la partida de sus huéspedes, pero no parecía querer que la compadeciesen.

看着客人们就要走了,不免觉得难过,可是好象并不要求别人怜悯。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Como se aproxima el día de la partida, tiene un horario apretadísimo.

由于出发日期临近,他的行程时间表非常紧张。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China ha alcanzado un nuevo punto de partida en sus empeños de desarrollo.

当前,中国发展正站新的起点上。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

Las cosas se iban a joder tanto que nos íbamos a quedar muy cerca de perder la partida.

事态变得糟糕,我们几乎要输掉一局。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Como se aproxima el día de la partida, tiene un apretadísimo programa de actividades.

由于出发日期临近,他有紧凑的日程活动要做。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Creía que viajando siempre en una misma dirección, se regresaría al punto de partida.

认为朝着一个方向出行(朝着一个方向走),是可以返回出发点的。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Dio la vuelta el señor Ratón, regresando al punto de partida con velocidad vertiginosa.

老鼠掉头, 飞速回到起点.

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Resumiendo una partida de go en una frase, la persona que tiene más territorio gana.

用一句话来定义围棋就是,‎对手之间比谁占据的领地更多。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

También se pronunciaron Chris Hemsworth, Thor, y su compañero Jeremy Renner, quienes comentaron que estaban destrozados por su partida.

雷神克里斯·海姆斯沃斯和杰瑞米·雷纳也发声了,他们表示查德维克的离世让他们心碎。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El búho ha sido el responsable de señalizar los puntos de partida y de llegada.

猫头鹰负责标注起点和终点的位置。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

Esta última le hizo las preguntas de rigor sobre el resultado de la partida.

腓力普太太照例问他赢了没有。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ah, y no olvidéis gritar " Pollo para cenar" cuando ganéis una partida, ¡es el himno de victoria oficial!

别忘了,当赢得比赛的时候,一定要喊:“大吉大利,今晚吃鸡(完整西语:¡A ganar, a ganar, pollo para cenar! )”,这是官方的胜利口号!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Durante las partidas entablaremos amistad con los adorables animalitos residentes.

游戏中,我们将与此居住的可爱动物们交朋友。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y cada punto dentro de este espacio es un punto de partida potencial para generar imágenes posibles.

而这个空间内的每一个点都是一个潜的起点,可以生成可能的图像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无论, 无论大人小孩, 无论何处, 无论何人, 无论哪里, 无论如何, 无论什么地方, 无论谁, 无虑, 无米之炊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接