¡Lástima que ellos han perdido el partido!
真他们输掉了这场比赛!
Comprendí que el caso había perdido su encanto.
我已经明白,这事情已没有吸引力了。
Estudia día y noche en compensación del tiempo perdido por su enfermedad.
他日夜学习,要把生病耽误时间补回来.
Se ha perdido en un mar de fórmulas.
他让一大堆公式给搞胡涂了.
Ha perdido la visión de un ojo.
他一只眼睛失明了。
Ese equipo ha perdido el partido por ser insolidario.
那个队伍因为不团结而输掉了比赛。
En este momento estoy perdido por completo.
眼下我对这方面情况一点都不了解。
Más de 50 personas han perdido la vida en la catástrofe ferroviaria.
这次铁路灾难事故中有50多人丧生。
Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.
已经针对失学时间定了教育弥补计划。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
我们要相信其赞助者——正是那些同样霸权国家——已经失去控了吗?
Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.
不幸是,振兴多边裁军机会却丧失了。
He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.
我已经失去了我丈夫和孩子了,他们竟然还想夺走我房子。
Me hubiera gustado regalarte una copia de esta foto , pero he perdido el cliché.
我很想复印一张照片送给你,但是我把底片丢了。
Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.
有一名妇女声称山上失去了17名亲人。
La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.
该地区因核事故而丧失生计尚未恢复。
Esas armas son militarmente obsoletas y ya han perdido su utilidad en las relaciones transatlánticas.
这些武器军事上是过时,不再同跨大西洋关系相关。
No he perdido el vuelo afortunadamente.
幸好我没错过航班。
He perdido mi carnet de identidad.
我把身份证弄丢了。
Se me han perdido los guantes.
我手套丢了.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que no hayamos perdido pelo o ganado panza.
我希望我们没有脱发,也没有啤酒肚。
Tenía que volver a Japón y ya había perdido toda esperanza.
那个时候我快要回国了 所以想要放弃。
En América casi se ha perdido la conjugación de segunda persona plural.
在美洲,第二人称复数的变位几乎已消了。
No sé cuántas veces las he perdido.
我不知道我丢了多少次墨镜。
Como veis todo se ha perdido, lamentablemente.
正如各位所见,遗憾的是,现在一切都变了。
La siesta la hemos perdido ya prácticamente.
我们实际上已了睡。
La pelota se ha perdido entre la hierba.
皮球消在了草丛中。
Y en tres meses habrá perdido 350 gramos.
他三个月后会瘦350克。
Tiene miedo que sea un mujeriego, un perdido.
她担心我也会成一个色鬼、一个不可救药的人。”
Es el tiempo que yo he perdido con ella... —repitió el principito para recordarlo.
“正因为你为你的玫瑰花费了时间… … ”王子又重复着,要使自己记住这些。
Mira que es raro, pero ahora mismo estoy muy perdida...
好奇怪,我现在已糊涂了。
Por lo general también tiene la tapa, pero la he perdido.
牙刷一般还会有个盖子,但我弄丢了。
Amaranta fue la primera en sospechar que lo habían perdido para siempre.
阿玛兰塔第一个认为她们已永远了他。
Tu situación no está perdida, Odie.
你的处境也不是完全没救,欧迪。
Pues vuelvo yo callada la boca y nada se ha perdido, ¿no te parece?
“那我就悄无声息地再回来,虽无所得,但也无所,你说不是吗?
Le hablé sin preámbulos, porque ya había perdido toda esperanza, de David Alexander Glencairn.
反正我已不存什么希望,开门见山就向他打听大卫·亚历山大·格兰凯恩。
A ver, joder, que no me he perdido, es el puto GPS, que está mal.
哎呀,我可没迷路啊,是这个破导航,不好用啊。
Y yo sé que no me dejaste porque hubieses perdido la esperanza.
" 我知道你不是因为没把握才离开我的。"
Me encontré de pronto perdida y un estremecimiento me recorrió la piel.
我明白自己迷路了,顿觉全身冰凉。
El segundo factor que apoya mi teoría es la perdida de la empatía.
支持我的理论的第二个因素就是缺乏同感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释