有奖纠错
| 划词

Por lo tanto, la persecución de los que cometen esos delitos es el propósito central.

因此,部重点是打击上述罪行的犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

Se observa un alarmante incremento de los casos reportados de acosos y persecuciones debido a la actividad que desarrollan.

我们看到,报道的因那些活动引起的骚扰和控诉案件的数目正在惊人地上升。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.

因此,委会认为它们可以作为危害人类罪的起诉要件提出。

评价该例句:好评差评指正

También se recalcó que en la persecución de los objetivos de la Convención era necesario concentrar los esfuerzos a nivel local.

同时还强调指出,需要在地方采取行动,以便实现《公约》的目标。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a las investigaciones y las persecuciones, el Gobierno tropieza con dificultades logísticas para cubrir toda la extensión del territorio.

在调查和追查政府受后勤方面的困难所限,无法境范围。

评价该例句:好评差评指正

Por razones obvias, se omiten los nombres y otros detalles en varios casos para no facilitar la persecución al Gobierno de los Estados Unidos.

显而易见,一些案子的名称和其他细节被省略,是免得有关个人遭美国政府骚扰

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben limitarse a la persecución de determinados individuos o grupos, ni ocuparse de los síntomas superficiales del mal.

反恐努力不应当局限于追踪某个具体个人或团体,不应局限于处理这项问题的表面现象。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, los Estados deben tener en cuenta el aspecto ambiental al evaluar lo que es necesario y proporcionado en la persecución de objetivos militares legítimos.

不过,国家在追求合法的军目标而估量什么手段是必要和相称时,必须考虑到环境。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios encargados de la persecución de los delitos en todo el país remiten casos al Director de la Fiscalía Pública para recabar el asesoramiento de expertos.

国各地的刑将案子上交首席检察征求专家咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

A consecuencia de ello, cada vez hay menos flexibilidad para quien huye de la persecución y la violencia o para que el ACNUR les brinde protección internacional.

其结果是,对逃离国家和暴力的人以及对争取保证他们国际保护的难民署来说,环境越来越压抑。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de rebeldes de las FNL, los enfrentamientos con las FDN y la persecución de las primeras por las segundas siguen generando abusos contra la población civil.

民解反叛者的存在、与国民军的对峙和国民军对民解的围剿继续造成了对平民百姓人口的虐待现象。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 12 de la misma Ley dispone que el Banco Central puede dar orientaciones por escrito a las cooperativas para que éstas las sigan en la persecución de sus objetivos.

这项法案第12节规定,中央银行可向合作社下达书面指令,合作社在进行其活动时应遵守这些指令。

评价该例句:好评差评指正

Nunca antes fue tan cruel y despiadada la persecución de un gobierno de los Estados Unidos contra la economía y el derecho de los cubanos a una vida digna y decorosa.

我们从未见过美国政府像现在这样,残酷无情地打击古巴的经济和古巴人享有体面和有尊严生活的权利。

评价该例句:好评差评指正

A pesar del gran avance en la persecución del objetivo de la adhesión universal, 50 Estados aún no han ratificado la Convención ni se han adherido a ella (véase el anexo II).

尽管在争取普遍加入方面取得了重大进展,但仍有50个国家尚未批准或加入《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Las diferentes partes interesadas deberán ocuparse de la persecución y el seguimiento de los objetivos estratégicos y las prioridades de acción establecidos en el presente Marco de Acción empleando un enfoque multisectorial que incluya el sector del desarrollo.

本《行动纲领》规定的战略目标和行动重点的落实与后续活动,应由各利害关系方采取包括发展部门在内的多部门办法予以处理。

评价该例句:好评差评指正

Como parte del recrudecimiento de la persecución de los viajes a Cuba, se ha producido un cambio en la política anterior que en ocasiones dilataba, incluso por años, la notificación de la violación y la aplicación de sanciones a personas.

由于到古巴旅行被起诉的人数有所增加,以前的政策有所更改,对个人发出违规通知和加以惩罚,有时拖延几年。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los temas examinados fueron los siguientes: terrorismo y delitos de financiación del terrorismo, investigación y enjuiciamiento de estos delitos y persecución de los bienes de origen terrorista, que incluyen el rastreo, la congelación y la confiscación de estos bienes.

讨论的一些问题为:恐怖主义和恐怖主义筹资罪行、对这种罪行的调查和起诉以及追踪恐怖主义财产,其中包括追踪、冻结和没收这些财产。

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados deberían reconocer las decisiones de las autoridades de la competencia de los países en desarrollo contra los cárteles internacionales que tienen su sede en territorios de países desarrollados y deberían ayudar en la persecución de los miembros de los cárteles.

发达国家应当承认发展中国家竞争主管机构对设在发达国家领土上的国际卡特尔作出的裁决,并且应当协助起诉卡特尔成

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, sírvanse indicar qué técnicas de investigación especiales se pueden utilizar en Eslovenia en los casos de terrorismo (por ejemplo, interceptación de comunicaciones; vigilancia electrónica; observación; operaciones encubiertas; entregas controladas; informantes anónimos; persecución transfronteriza; escuchas electrónicas en locales públicos o privados, etc.).

在这方面,请表示在斯洛文尼亚关于恐怖主义案件可以使用哪些特别调查技术(例如侦听通讯;电子监视;观察;秘密行动;控制下交付;匿名通报;跨界追逐;电子窃听私人或公共房产等)。

评价该例句:好评差评指正

Cuando una investigación insuficiente o el incumplimiento por el ministerio público de su deber de promover la persecución del delito llevan a afirmar que no existen pruebas de que se haya cometido el hecho ilícito, esto puede frustrar el ejercicio tanto de la acción penal como civil.

凡因起诉部门调查不足或过失而导致对于申诉来说缺乏所犯不法行为的证据时,即有效排除了刑和民诉讼的可能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有效射程, 有效数字, 有效载荷, 有些, 有些不满, 有些失望, 有心, 有心灵感应能力的, 有心人, 有信用的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播:63

Es la época de las grandes persecuciones.

对异见者的大规模迫害轰轰烈烈

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" ¡Lázaro! ¡Mira, mira qué persecución ha venido aquesta noche por nuestro pan! "

“癩子,你瞧瞧!咱们的面包昨晚遭殃了!”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero la fuerza de persecución no dispone de combustible suficiente para nosotros.

追击舰队也没有足够的燃料给我们补充。”

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero lo captaba de nuevo, aunque sólo fuera por asomo, y se precipitaba rápida y fieramente en su persecución.

但是它总会重新嗅到,或者就嗅到那么一点儿,它就飞快地使劲跟上

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

A pesar de la persecución y la sacudida política, esto no le impidió continuar su trabajo creativo.

尽管受到了迫害和政治打击,但这并不妨碍他继续从事创作。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Enterprise y las otras tres naves del grupo de persecución todavía se encontraban a doscientos mil kilómetros.

现在,“业”和原追击舰队的其他三艘战舰仍在二十万公里之外。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Horacio Traveller son guardias nocturnos y Talita farmaceuta, en ese lugubre lugar Horacio comienza padecer fuertes delirios de persecución.

奥拉西奥和特拉维勒是夜间保安,塔丽妲是药剂师,在那个阴森的地方,奥拉西奥开始患有强烈的被害妄想症

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Cargos que Jorge Glass tacha de persecución política.

豪尔赫·格拉斯(Jorge Glass)将其视为政治迫害的指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Rusia, de donde es originario, denuncia una persecución política.

他来自俄罗斯,谴责政治迫害

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

Es indignante y equivale a una persecución sistemática de género.

这是令人愤慨的,相当于系统性的性别迫害

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Huyendo de la persecución nazi, se fue Inglaterra con dos objetivos.

为了粹的迫害,他带着两个目标开了英国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

También Rick Scott, conocido senador republicano, dice que todo es " una persecución política" .

著名共和党参议员里克·斯科特也表示,一切都是“政治迫害”。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Muchos compañeros incluso negaron haber estado en el lugar, porque hubo esta persecución.

很多同事甚至否认去过那里,因为有这场迫害

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tuve un accidente, chocamos contra las llantas de un tráiler, íbamos en una persecución.

我出了一场事故,我们撞到了一辆拖车的轮胎,我们正在追逐

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero el gobierno desató una persecución sin precedentes a los potenciales candidatos a la presidencia.

但政府对潜在的总统候选人发起了前所未有的迫害

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Después de la persecución, yo podría usar una.

追逐之后我可以使用一个。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

En el agua transcurre el cortejo del macho, que tras una serie de zambullidas y persecuciones concluye con el apareamiento.

在水中,雄性进行求偶行为,通过一系列的潜水和追逐,最终完成交配。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La octava es la persecución: La violencia aumenta.

第八是迫害暴力增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Él siempre se ha declarado inocente y ha denunciado persecución política.

他一直宣称自己是无辜的,并谴责政治迫害

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ha dicho que ha habido una persecución.

他说存在迫害

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有意义, 有意于人民, 有翼的, 有阴凉的, 有营养的, 有影响, 有影响的, 有影响力的, 有硬而脆外皮的, 有勇无谋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接