有奖纠错
| 划词

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘掌握,以学思维及画意般创造力,为真理、正与和平胜利竭尽了毕生精力。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


占有生产资料, 占着茅坑不拉屎, 占主要地位, , 栈道, 栈房, 栈桥, , 战 前的, 战败,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界文学 Literatura Universal

Los cuentos, por su lirismo, se podrían clasificar como prosa poética.

这些故事因其抒情性可归类为诗歌散文。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1996, Wislawa Szymborska se llevó el reconocimiento máximo por su obra poética.

1996年,维拉瓦·辛波卡因其诗歌获得了最高奖。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Para ese entonces tenía una larga trayectoria literaria y política, con una obra poética realmente extensa.

那时他文学和政治生涯已经很长,著有大量诗歌作品。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Escoge los nombres que sean más evocadores, que tengan más fuerza poética.

选择那些更具感召力、更具诗意名字

评价该例句:好评差评指正
欧亨短篇小

Pero este asunto es muy distinto. Queremos una vocalización amplia, poética y mística del alma de la ciudad y su mensaje.

但这样。我们需要了解城市灵魂和内涵广阔诗意和神秘发声。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Era casi tan larga como la de un sacerdote; e igual de poética.

它几乎和牧师样长;也同样富有诗意

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me pareció que era una retribución poética por su crimen.

在我看来,这是对他罪行诗意报应。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

TikTok, al hacer viral los nombres que históricamente han sido silenciados, está rindiendo una suerte de justicia poética.

TikTok 通过让历史上被沉默名字走红,正在渲染诗意正义

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La hice muy florida y poética, y Bertram cayó de rodillas, aunque Ruby Gillis dice que eso no se hace en esta época.

我把它做得非常华丽和诗意伯特伦跪了下来,尽管鲁比·吉当今时代还没有这样做。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De acuerdo con la versión poética, una vez talló runas en un cuerno lleno de veneno, y esto hizo que el cuerno se destruyera.

根据诗歌版本 他曾在只充满毒药角上刻下符文,导致角被毁坏。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Digamos, esa visión poética del mundo que le da una relevancia a la vida en medio de la complejidad que significa ser latinoamericano, sí creo que ha influido profundamente en mi propia obra.

可以,这种世界诗意视角在拉美复杂背景下赋予生活意义,我相信这深深影响了我自己作品。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Es, además, dueña de una voz poética muy personal, y es autora de diversos libros en este género, el último de ellos, 'La noche y su artificio', publicado por una pequeña editorial de Palencia.

此外,她还拥有非常个性化诗性嗓音,她创作了各种各样诗集,其中最新作是《夜晚及其诡计》,由帕伦西亚家小出版社发行。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

A ella la vista le pareció la más poética de las fantasías, y escuchaba con culpable indulgencia las descripciones que él le hacía de las estrellas y las montañas y de la dulzura y el blancor de su propia belleza.

视力对她而言是最富诗意幻想。她把之当作良嗜好般听着他讲述星空、山河及她自己白皙容貌。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me moría por saber cómo terminaba, aunque estaba segura de que Ben Hur ganaría, porque no habría justicia poética si no; de manera que abrí el libro de historia sobre el pupitre y coloqué Ben Hur debajo, sobre mis rodillas.

我很想知道结局如何,尽管我确信宾虚会赢,因为如果没有,就会有诗意正义;于是我打开桌上历史书,把宾虚放在书下面,放在我膝盖上。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La diosa la posee, siembra la semilla, ella gesta el poema y después lo da a luz, en una metáfora claramente femenina y muy hermosa, que es la primera vez que alguien nos habla del proceso de escribir una obra poética.

女神占据了她, 播下种子,她孕育了诗歌, 然后将其分娩,这是个明显而美丽女性隐喻,这是有人首向我们描述创作诗歌过程。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A continuación te dejo con una pequeña composición poética del autor Luis Torrent: " Allí por la tropa portado, traído a ese paraje de maniobras, una tipa como capitán usar boina me dejara, pese a odiar toda tropa por tal ropilla" .

然后我给你们留下作者路易·托伦特(Luis Torrent)首小诗:“部队携带着,带到了那个演习地点,个戴着贝雷帽女孩作为上尉会让我这么做,尽管讨厌所有部队都穿这样衣服。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

He traído la obra más romántica, más poética.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Describe este escenario de forma poética.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El jurado ha destacado su originalidad, belleza, riqueza poética y la fuerza de su lenguaje.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿La palabra poética entonces es la que redime

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战而胜之, 战犯, 战费, 战俘, 战俘收容所, 战俘营, 战歌, 战功, 战鼓, 战国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接