有奖纠错
| 划词

El anciano descendió del autobús poco a poco.

那个老爷爷慢慢地走下公交车。

评价该例句:好评差评指正

Acumuló una gran riqueza poco a poco .

他是一点点积攒起这巨大的

评价该例句:好评差评指正

Poco a poco hemos realizado la mecanización de la agricultura.

地我们实现农业机械化。

评价该例句:好评差评指正

La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.

但是,掌握信息通信技术能力惠及的不只是少数人。

评价该例句:好评差评指正

Los líderes locales están poco a poco haciéndose cargo de las nuevas instituciones y haciéndose más eficientes.

当地领导人正逐步掌握新的机构,而且效率愈来愈高。

评价该例句:好评差评指正

En Europa oriental, los niveles de uso indebido de drogas están alcanzando poco a poco los de Europa occidental.

在东欧,药物滥用的程度正在逐赶上西欧。

评价该例句:好评差评指正

Las instalaciones van estando disponibles poco a poco y las tropas empezarán a mudarse a sus nuevos alojamientos en breve.

这些设施正在修建之中,部队很快就可以搬进新的宿舍中。

评价该例句:好评差评指正

Hay que ir mejorando poco a poco la capacidad para gestionar las diferentes etapas del cambio en el proceso de planificación.

控制规划过程改革各阶段的能力是需要逐步建设的。

评价该例句:好评差评指正

Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.

民航方面的资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。

评价该例句:好评差评指正

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Parece que los programas locales de atención infantil están llegando poco a poco a más niños marginados, de acuerdo con lo previsto en relación con este objetivo.

现在看来,地方上的儿童看护方案正在像目标设想的那样,逐包括受到忽略的儿童。

评价该例句:好评差评指正

En el África occidental, sobre todo en la cuenca del Río Mano, después de años tumultuosos con consecuencias dramáticas, las esperanzas de paz se van concretando poco a poco.

在西非,特别是在马诺河流域,和平的希望在数年动荡和悲剧之后增大。

评价该例句:好评差评指正

La ciudad de Mostar, que no hace mucho fue asolada por las luchas interétnicas, ofrece hoy un ejemplo de integración de diferentes comunidades que poco a poco aprenden a convivir.

不久前因种族不合遭到破坏的莫斯塔市,现在为不同社区的融合提供榜样,这些社区在逐步学习在一起生活。

评价该例句:好评差评指正

La forma en que se haya desarrollado poco a poco este diálogo, que rebasa el campo "contractual" asumido por un Estado Parte, ofrecería también pistas útiles en material de buenas prácticas.

这一对话逐步发展超越国所达成的“契”的范围,其本身也在良好做法方面提供某些有用的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los recursos para la reconstrucción y la transición económica apenas empiezan a llegar poco a poco, la deuda pública ha alcanzado niveles muy elevados y nuestros importantes avances sociales están en riesgo.

然而,重建和经济转型的资金却很少慢慢流入,公共债务却成倍增加,我们重要的社会进步受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

No será útil a nuestro propósito más amplio el que quedemos divididos tras elegir una resolución que favorezca a unos pocos, dejando fisuras y facciones al elegir a ganadores y perdedores de una vez para siempre.

如果我们因为要在有利于少数几个国家的决议之间作出选择而四分五裂,如果我们因为要一次性地确定胜者和败者而导致分歧和派系,那对我们的大目标是不利的。

评价该例句:好评差评指正

Si el derecho internacional, salvaguardando debidamente, por supuesto, los legítimos derechos de los Estados, debe pasar en forma gradual a la protección de los seres humanos, es de lo más natural que la referida dicotomía pierda poco a poco peso.”

国际法当然应该捍卫国家的合法利益,如果必须逐转向保护个人,那么很自然,上述区分应当逐失去意义。”

评价该例句:好评差评指正

Los militares israelíes destruyen poco a poco los bienes civiles y los sistemas de abastecimiento de agua y electricidad, alcantarillado y comunicaciones, y dañan caminos, puentes, oficinas públicas, comisarías, prisiones, bancos, hospitales, clínicas, escuelas y los bienes de organizaciones no gubernamentales.

以色列军队不断摧毁民房,毁坏水、电、排污和通讯系统,破坏道路、桥梁、政府办公室、警察局、监狱、银行、医院、诊所、学校以及非政府组织设施。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de México reconoce que el componente psicosocial no ha tenido igual presencia en las políticas de las instituciones de salud como lo han tenido otras ramas, sin embargo, poco a poco se están implementando políticas públicas para combatir esta percepción.

墨西哥政府认识到其卫生政策的社会心理方面没有受到和其他方面同样的重视,不过它正在逐步实施必要的公共政策以改变这一情况。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que poco a poco se van observando las repercusiones programáticas de esas nuevas modalidades de prestación de apoyo del sistema de las Naciones Unidas, siguen sin aclararse las consecuencias para la financiación de las actividades del sistema en los países.

尽管这些新交付模式对联合国系统支助方案所产生的影响正在逐步显现,但对联合国系统国家一级活动的经费所产生的影响目前仍不清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emporio, empotrar, empotrerar, empozamiento, empozar, empradizar, empreñar, emprendedor, emprender, emprendimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Vas a ir empezando a hacerlo poco a poco.

你一点点开始准备离开。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Poco a poco, sin olvidar lo aprendido.

一步步慢慢来,吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第一册

No os precipitéis. Dejadme ir poco a poco.

你们别着急啊。让我慢慢道来。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

A partir del mediodía, la situación se fue normalizando poco a poco.

从中午开始,情况逐渐恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Que iré poniendo poco a poco con cuidadito.

小心翼翼的,一点点地放上去。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Espero que mejores poco a poco tu español.

我希望你能一点点提高西语

评价该例句:好评差评指正
西语俚语

Pero poco a poco las cosas empezaron a empeorar.

但是后来就越来越不对劲了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Integra poco a poco la mantequilla en pomada mientras amasas.

揉面时逐渐掺入黄油。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Así, hasta que poco a poco se van deshaciendo.

就这样,它们一直停到慢慢地毁坏消失。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Fueron palabras pronunciadas al azar, las que poco a poco me revelaron todo.

他无意中吐露的一些话逐渐使 我搞清了他的来历。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Además, Israel le va comiendo poco a poco terreno a Palestina.

此外,以色列开始一点点蚕食巴勒斯坦。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Poco a poco se fue definiendo entre los otros puntos luminosos.

在一片光点当中,慢慢地它的模样越来越清晰了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Poco a poco iba recobrando las fuerzas.

我一点一点地恢复了体力。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Hay algo en su interior que le está matando poco a poco.

身体里有东西在吸取他的生命。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第三册

Poco a poco fue surgiendo una nueva sociedad en forma de pirámide.

渐渐地,形成了一个金字塔形的社会新结构。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Poco a poco se convierte en una verdadera experta en este campo.

渐渐地,她成为这一领域的专家。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

El truco está en hacerlo poco a poco y no presionar demasiado fuerte.

诀窍是慢慢来,不要太用力。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Poco a poco, en 15 o 20 años, los humanos ya no conducirán.

慢慢地,15到20年后,人类就不会驾驶了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Y aquí el chiste es que se vaya dorando poco a poco.

这里的重点是让辣椒逐渐煎至金黄。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Puede ser demasiado, pero una serie la puedes ver poco a poco en episodios.

它可能有点太多了,但一部电视剧,你可以分集慢慢看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emprimación, emprimado, emprimar, empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar, empuje, empujón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接