有奖纠错
| 划词

Ese libro está en posesión de un amigo mío.

那本书现在我朋友手里.

评价该例句:好评差评指正

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡智慧.

评价该例句:好评差评指正

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约无限期延长,并不意味着无限期地拥有核武库。

评价该例句:好评差评指正

En general, la propiedad de la moneda queda demostrada con su posesión.

般是拥有来证明对所有

评价该例句:好评差评指正

Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.

帕劳有法律禁止拥有火器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Tanto la proliferación como la posesión perpetua de armas nucleares plantean un peligro mundial inaceptable.

核武器扩散和永久拥有都会给全球造成让人无法接受威胁。

评价该例句:好评差评指正

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有

评价该例句:好评差评指正

Se formularon cargos contra 9 mujeres por posesión de pasaporte falso.

另外,对9名持有假护照妇女提出了指控。

评价该例句:好评差评指正

El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.

此进程随着国民议会束。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。

评价该例句:好评差评指正

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去家园、亲人、以及所拥有一切。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo se verifica la autenticidad o validez de una licencia de posesión de armas?

* 如何验证拥有火器许可证真伪或有效?

评价该例句:好评差评指正

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

但是尚未对犯罪所得占有和使用进行刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我们对真理拥有是相对

评价该例句:好评差评指正

Eran los solemnes actos de la toma de posesión del cargo del presidente

这是就任总统盛典.

评价该例句:好评差评指正

Si el extranjero tiene en su posesión objetos y sustancias que se empleen para ejecutar actos delictivos.

这个外国人藏有用来进行犯罪行为物品和材料。

评价该例句:好评差评指正

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。

评价该例句:好评差评指正

Se ha mencionado la retirada de mi país del TNP y su posesión de armas nucleares.

有人提到我国退出《不扩散条约》和拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la legislación contempla la producción, adquisición, posesión, almacenamiento, desarrollo, transporte, ejercicio de control, utilización y asistencia.

该项法律还覆盖生产、获取、拥有储存、开发、运输、控制、使用和协助等行为。

评价该例句:好评差评指正

Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.

新当选总统宣誓就和解进程已经开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


危急, 危急的, 危急关头, 危局, 危惧, 危难, 危如累卵, 危亡, 危险, 危险的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市规划录

La costa este protegía las posesiones en Italia y defendía los ataques desde África.

东海岸要保护意大利属地,抵御来自非洲的进攻。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una persona rica es una persona que tiene mucho dinero, una persona que tiene muchas posesiones.

富有的有很多钱,有很多财产

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así fui debelando los años, así fui entrando en posesión de lo que ya era mío.

我就用这种方式来抗拒年月,逐渐恢复了我原先的功力。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

El verbo TENER se puede utilizar para expresar posesión.

词tener可以用于表示拥有

评价该例句:好评差评指正
风之影

Signo inequívoco de posesión —corroboró Fermín.

“这准是中邪了!”费尔明在旁帮腔。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero también se usa como verbo impersonal que indica existencia o posesión.

但它也用作非谓语词,表示存在或拥有

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El conjunto del dinero, bienes y posesiones de una persona se llama patrimonio.

财富是指的金钱,利益和财产总和。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esto trajo consigo los primeros ataques árabes sobre posesiones judías, como la Matanza de Hebrón.

这也导致了阿拉伯针对犹太领地的首次袭击,比如希伯伦大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su majestad está en posesión de algo que yo valoro en mucho más -dijo Sherlock Holmes.

“陛下件我认为比这戒指甚至更有价值的东西。" 福尔摩斯说道。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Otra vez en posesión de mis sentidos, acostado en la playa, me puse a examinar el paraje.

等我躺在沙滩上恢复感官知觉后,便开始打量这地方。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

VIENES con V es del verbo venir y BIENES con B se refiere a las pertenencias o posesiones.

带 V 的 VIENES 来自词 venir,带 B 的 BIENES 指物品或财产

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

34 Mas la tierra del ejido de sus ciudades no se venderá, porque es perpetua posesión de ellos.

34 只是他们各城郊野之地不可卖,因为是他们永远的产业

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Una capital que estuviera tan cerca como fuera posible de sus posesiones en Europa y en América.

尽可能靠近其欧洲和美洲属地的首都。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Los nuevos diputados no pueden tomar posesión.

新的代表不能就职。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Retrata posesiones diabólicas en la Argentina rural.

它描绘了阿根廷乡村的恶魔财产

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Nos faltó en momentos hacernos dueños de la posesión.

我们有时缺乏成为财产的所有者

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ha tomado posesión en la sala de Plenos del Tribunal Supremo.

他已经掌控了最高法院全体会议厅。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

24 Por tanto, en toda la tierra de vuestra posesión, otorgaréis redención á la tierra.

24 在你们所得为业的全地也要准将地赎回。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

La segunda, el 17 de agosto, día en que tomarán posesión de sus escaños.

第二次是 8 月 17 日,这天他们将占据席位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El Presidente electo tomará posesión en diciembre, aunque, el suyo será un mandato corto.

当选总统将于 12 月就职,但任期很短。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


威吓, 威胁, 威胁的, 威胁生命的, 威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接