有奖纠错
| 划词

1.Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.

1.人们不知道亚美尼亚指的封锁是什么。

评价该例句:好评差评指正

2.Uno podría preguntarse si es verdad que la OSCE está en crisis.

2.人们也许,欧安组织是否正处于危机之中。

评价该例句:好评差评指正

3.Cabe preguntarse por qué un país como Bélgica apoya la creación de nuevos escaños permanentes.

3.在这方面,人们也许,像比利时这样的国家为什么支持设立新的常任席位。

评价该例句:好评差评指正

4.Hemos preguntado a diversas personas.

4.我们问过许多人。

评价该例句:好评差评指正

5.Sólo cabe preguntarse dónde y cuándo.

5.是在何地、何时使用。

评价该例句:好评差评指正

6.Algunos observadores han preguntado por qué el Manual de Procedimientos Policiales no es un documento reglamentario.

6.有论者为何不把警队的《程序手册》列作法定文件。

评价该例句:好评差评指正

7.Se ha preguntado cuáles serían las consecuencias de que no se llegara a un acuerdo de Abuja.

7.有人提出在阿布贾无法达成协议,产生什么后

评价该例句:好评差评指正

8.Cabía preguntarse incluso si su fundamento, que era el acto jurídico, era una noción suficientemente universal y reconocida.

8.因此,这样作的意义是令人怀疑的。

评价该例句:好评差评指正

9.Cabe preguntarse si los efectos de esos actos no son demasiado complejos para reflejarse en ese principio solamente.

9.有人可能质疑它们的效是否没有那样复杂,而无法仅反映在该原则中。

评价该例句:好评差评指正

10.Cabe preguntarse si todas las obligaciones emanadas de las reglas de la organización tienen que ser consideradas obligaciones internacionales.

10.(5) 无论是否将组织规则引起的所有义务视为国际义务,都引起这

评价该例句:好评差评指正

11.Cabe preguntarse si ello ha permitido integrar mejor las perspectivas de aplicación de la CLD en los sistemas de cooperación.

11.这样的努力导致更多地考虑到以合作的方式实施《防治荒漠化公约》?

评价该例句:好评差评指正

12.En ese marco, es oportuno preguntarse cuál es el papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos.

12.所以,我们应该自己:什么是公民社在预防冲突中的作用?

评价该例句:好评差评指正

13.Cabría preguntarse por qué no fue posible abordar este tema durante el período en que la misión era plenamente operacional.

13.我们可以自问,为什么在特派团全面展开作业时期未能解决这些问

评价该例句:好评差评指正

14.Al iniciar esta nueva ronda de consultas, parecería pertinente preguntarse ¿a qué se debe que genere un interés tan prioritario este asunto?

14.在这轮新的协商之始,似乎应该我们自己:为什么该问引起了此优先的注意?

评价该例句:好评差评指正

15.Algunos comentaristas se han preguntado si el efecto de los conflictos armados en los tratados es, de hecho, un problema jurídico diferenciado.

15.些评注者就武装冲突对条约的影响事实上是否算独特的法律问提出疑问

评价该例句:好评差评指正

16.La mayoría debe siempre preguntarse cómo se sentiría si las cosas fueran a la inversa y estuviera en el lugar de la minoría.

16.多数民族的成员应当始终自己,情况相反,他们处于少数民族的地位,他们的感觉何。

评价该例句:好评差评指正

17.No obstante, la delegación de Armenia había preguntado qué fundamento jurídico podía inventarse para presentar un conflicto interior como una medida coercitiva unilateral.

17.但亚美尼亚代表团的是到底能捏造什么法律依据把场内部冲突说成是单方面胁迫措施。

评价该例句:好评差评指正

18.Se me ha preguntado si se podría reducir el elemento que garantiza la seguridad y el apoyo de los oficiales militares de enlace.

18.我被问道是否能够减少保障军事联络官的安保和安全的部分。

评价该例句:好评差评指正

19.No obstante, falta preguntarse qué intención, problema que está en el centro mismo de la definición propuesta en el proyecto de directriz 2.6.1.

19.但是还有“意图是什么”的问存在:这是准则草案2.6.1所提出的定义的核心问

评价该例句:好评差评指正

20.Cabe preguntarse ciertamente cómo puede el pueblo palestino, en esas condiciones, participar de manera eficaz en las relaciones internacionales, que constituyen el octavo objetivo.

20.在这种条件下真不知道巴勒斯坦人民何才能有效地参加国际伙伴关系的活动——而这正是第八目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冷货, 冷寂, 冷箭, 冷静, 冷静的, 冷静下来, 冷空气, 冷库, 冷酷, 冷酷无情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

1.Incluso me arrepentir de haber preguntado, me dijo una palabra.

我很后悔他这个问题 而他也只告诉了我两个字。

「灵偶契约-El niño」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

2.Pero seguro que te has preguntado alguna vez, ¿qué contienen las galletas Oreo?

定曾经想过,奥利奥饼干里面到底含有什么?

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼

3.Lo intentó casi todo, menos preguntarse si aquel era el modo de hacerla feliz.

他什么都想为她做, 却不想一想做法会不会使她幸福。

「Del Amor y otros Demonios 爱和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

4.Ninguno de los dos se había preguntado nunca en qué se fundaba esa amistad.

他们两人都没有思考过,这份友谊建立在什么样基础上。

「十二个异乡故」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

5.Pero ¿qué es lo que me ha preguntado hace un momento? ¿Que qué ofrece la ciudad?

嗨,刚才我什么来着一一城里有什么新闻?

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

6.También has preguntado si creará nuevos puestos.

问到,他会不会创造出更多职位。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

7.Ha preguntado si Delfin podía venir a casa.

小毛驴戴芬能不能来看我们。

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

8.Yo le hubiera preguntado más sobre su vida.

我会他更多关于他生活

「蚂蚁窝 El Hormiguero」评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

9.Te he preguntado por la Generación del 27.

27年代呢。

「Promoción fantasma 不想在毕业前死去」评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡

10.¿A dónde vas ahora? —le había preguntado sorprendido.

“现在要去哪儿?”教父吃惊地问教子。

「爱、疯狂和死亡故」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

11.Me has preguntado lo mismo toda la semana.

“这句话了我一个星期。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

12.También me habéis preguntado un montón por la tortilla.

们也了我很多关于土豆鸡蛋饼问题

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

13.Pero ¿os habéis preguntado por qué el mar es azul?

们有过为什么大海是蓝色吗?

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

14.¿Te has preguntado si un apagón de Internet es posible?

有没有自问过,因特网是否有可能大停工?

「科学畅想 - 地球」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

15.Era demasiado simple para preguntarse cuando había alcanzado la humildad.

他心地单纯,不去捉摸自己什么时候达到这样谦卑地步。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

16.Me habéis preguntado ¿Qué significa almuerzo?

我,almuerzo是什么意思?

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

17.Así que seguro más de un hispanohablante se habrá preguntado por qué existe si no suena nuestro idioma.

既然这个字母不发音,为什么还会存在呢?

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

18.Oye, ¿y nunca te has preguntado qué significa la palabra " división" ?

从来没想过división是什么意思吗?

「爆笑生活短剧」评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

19.Y también me habéis preguntado si yo misma soy vegetariana o vegana.

也有我自己是不是素食主义或纯素食主义者

「Español con Guada」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

20.Doña Ángela me estaba preguntando por ti. - ¿Y qué te ha preguntado?

安吉拉夫人之前在问我 - 她什么?

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冷暖, 冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接