有奖纠错
| 划词

Tenía mucha prisa, sólo alcancé a comer una loncha de jamón.

有急事,我只来得腿。

评价该例句:好评差评指正

Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.

点,我们还有很多事要做。

评价该例句:好评差评指正

Da prisa, tenemos que asistir al simposio de medicina preventiva.

快点,我们得参加预防医学报告会。

评价该例句:好评差评指正

Da prisa , sea una hormiga.

你快点,变勤快点。

评价该例句:好评差评指正

¡No hay prisa!

别着急!

评价该例句:好评差评指正

Prefiere preparar una Guía de la práctica basada en una investigación exhaustiva, aunque tarde varios años, que hacerlo a toda prisa.

他宁可以彻底研究为基础编制份实践指南,即使这要花几年的时间,而不愿仓促做成。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación estaría, en consecuencia, dispuesta a analizar diferentes propuestas, sin prisas innecesarias, de manera que las decisiones reflejen el consenso de los Estados Miembros a partir de análisis bien fundamentados, mesurados y objetivos.

因此,我国表团准备在避免仓促行事的情况下分析各项提议,以便我们的决定能够在有充分根据、适度和客观分析的基础上反映各会员国的共识。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sería una lástima que, debido a la prisa por aplicar las recomendaciones del documento final, no buscáramos las opiniones de la propia Oficina sobre los ámbitos que requieren fortalecimiento y sobre la magnitud de la reforma.

然而,如果我们不征求监督厅本身对需要加强领域程度的看法,就匆匆执行成果文件的建议,将是件遗憾的事。

评价该例句:好评差评指正

La participación sin precedentes de jefes de Estado y de Gobierno en las reuniones de este año es prueba de que más y más naciones del mundo aceptan a las Naciones Unidas y procuran que les ofrezca el marco práctico, ético y de liderazgo para la configuración y la gestión de la aldea mundial que avanza de prisa.

在今年的会议上国家元首和政府首脑创纪录的出席人数证明,世界上越来越多的国家正在认可和期望联合国为引导和治理迅猛出现的地球村提供道德实用的框架和领导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carcoma, carcomer, carcón, carcunda, carcxnogénesis, carda, cardada, cardado, cardador, cardadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Me vestí a toda prisa y la recibí.

我赶紧穿好衣服接待她。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tienen mucha prisa —dijo el principito—. ¿Qué buscan?

“他们真匆忙呀,”小王子说,“他们要寻找什么?”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Comenzó a desabotonarlo con prisa mientras lanzaba explicaciones aturulladas.

她一边匆匆忙忙地解扣子,一边给我讲事情的经过。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Aunque si tenéis mucha prisa podéis dejarlas en el congelador.

尽管你们很着急,你们也得放冰箱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En España, las comidas son momentos para disfrutar sin prisas.

在西班牙,用餐是为了享受,不用急急忙忙。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero el apetito en los muchachos camina muy de prisa.

孩子是这样,一想吃就越来越想吃。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

¿En el de la prisa o en el de la parsimonia?

你站在匆匆忙忙的那一边,还是不慌不忙的那边?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

La gente hace todo sin prisa. Uno conoce a todo el mundo.

这里的人做事都不匆忙,任意一个人都能认识村里所有的人。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Estoy ya aprendiendo a patinar, así que no vayas muy de prisa.

我在学滑旱冰,这样你也不能骑的很快哦。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Subió corriendo, con la prisa resonando en los peldaños de la escalera.

然后她一路小跑着上楼,急促的脚步声在楼道里回荡。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契-El niño

Disculpe por las prisas, Srta. Evans.

打扰了 埃文斯小姐。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Buenas noches. Enrique. ¿Adónde vas con tanta prisa?

安立奎,晚上好。你这么着急要去哪啊?

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pagué al cochero y me metí a toda prisa en la iglesia.

我付了车钱,急忙走进教堂。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Hijo mío, yo soy un caracol, y los caracoles no tenemos nunca prisa.

“我的孩子,我是一只蜗牛,蜗牛永远快不了的。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Le explicó a toda prisa que su automóvil se había descompuesto en la carretera.

她飞快地解释说,自己的车在公路上拋锚了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Te resignas a tomar el siguiente y cuando lo logras, te bajas a toda prisa.

你忍了忍,坐上下一班车,站时,你赶紧下车。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Ran? Si no seamos prisa, llegaremos tarde.

小兰?再不快点就要迟了。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Dentro de media hora. Tenemos que darnos prisa.

半个小时,我们得快点儿。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es importante también que desaceleremos, esa obsesión, casi idolatría, de la prisa en la que vivimos.

放慢速度也很重要,那种对快节奏生活的着魔状态几乎是一种偶像崇拜。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Ponía en ella el pan que le daban en la iglesia y la cerraba con prisa.

他把在教堂里收的面包一并都放进去,然后快速锁上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardencha, cardenchal, cardenilla, cardenillo, cárdeno, cardería, cardiáceo, cardiaco, cardíaco, cardialgia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接