有奖纠错
| 划词

1.Ello hará más viable no sólo el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, sino que además propenderá el fomento de relaciones amistosas entre las naciones y potenciará la cooperación internacional que demandan las soluciones de todos los problemas que aquejan a la humanidad.

1.我们必须审查种做法,以便采取安全理事会审议注入更大透明度的工作方仅将使维持国际和平与安全的工作更有效,而且将促进各国间友好关系,加强害人类问题需要的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

2.Se señaló que, la formulación y aplicación de reglamentaciones prudenciales para mercados financieros —en particular para los que operan con productos derivados— y para instituciones financieras debería propender a aumentar la transparencia, a que los gobiernos asumieran mayores riesgos y a poner orden en los mercados.

2.据建议,针对金融市场,特别是买卖衍生物产品的市场,以及金融机构的审慎监管条例,应增强透明度,制约风险承担,加强市场秩序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛰居书斋, 谪居, 摺边, , , 辙叉, 辙乱旗靡, , , 锗石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

1.Militaban los dos en el mismo ejército, anhelaban el mismo galardón, guerreaban contra el mismo Enemigo, pero Aureliano no escribió una palabra que inconfesablemente no propendiera a superar a Juan.

两人身在同,希望得到同样奖赏,向同个敌人开战,但是奥雷利亚个字都含有胜过胡安不可告人

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这活儿要不了这么多人, 这货不好脱手, 这几天, 这件事由不得我, 这就对了, 这就是, 这里, 这两个房间相通, 这另一个, 这么,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接