有奖纠错
| 划词

Se pica de puntual.

他自诩为守时刻的人

评价该例句:好评差评指正

Todo está supeditado ahora a la aplicación plena y puntual del Acuerdo.

一切都取决于协议的充分与及时实施。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, este aspecto del proyecto no suscita dificultades sino de carácter puntual.

这方面对草案没有什么异议

评价该例句:好评差评指正

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

确保充分及时缴纳分摊会费。

评价该例句:好评差评指正

La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.

及时印发文件是文件管理系统的终极目标。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, es esencial que los Estados Partes presenten sus informes de forma periódica y puntual.

为此,缔及时的进行汇报

评价该例句:好评差评指正

Se han observado mejoras en el suministro de raciones en forma puntual y eficaz en función de los costos.

以符合成本效益的方式及时提供口粮这方面情况已所改

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构的工作至关紧要。

评价该例句:好评差评指正

El Comité reconoce que algunos Estados Partes tienen dificultades para iniciar la presentación de informes de forma periódica y puntual.

委员会认识到,某些缔及时和提交报告方面面临着某些困难

评价该例句:好评差评指正

Los permisos específicos se conceden a los visitantes que deben realizar una labor puntual en las zonas restringidas del aeropuerto.

偶尔进入许可证是发给机场内禁区完成偶尔的工作的人。

评价该例句:好评差评指正

En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.

这包括密切的司法合作和情报交流,也包括支付摊款。

评价该例句:好评差评指正

La opinión general fue que las reformas no son un hecho puntual, sino un proceso, un trecho en un largo recorrido.

普遍的看法是,改革并不是一次性事件而是一个过程,一个漫长旅程中的一步。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés que se publique de manera continúa y puntual la próxima serie de informes de la Corte Internacional de Justicia.

我们待着以后各个系列的际法院报告的继续出版和及时出版。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Asamblea General estableció el principio de que los Estados Miembros debían pagar sus cuotas de forma íntegra, puntual e incondicional.

另外,大会已确立了会员足额、按时和无条件缴纳分摊会费的原则。

评价该例句:好评差评指正

En otro caso, el funcionamiento de Tribunal Especial y su capacidad de cumplir su mandato de manera satisfactoria y puntual se verían gravemente comprometidos.

否则,特别法庭的运作以及其及时适当完成任务的能力会受到极大影响。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el principio de la capacidad de pago, los países que pueden pagar sus cuotas deben hacerlo de forma íntegra, puntual e incondicional.

根据支付能力原则,能够支付分摊会费的家必无条件地全额、及时支付。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros deben hacer lo posible por cumplir sus obligaciones financieras con la Organización pagando sus cuotas en forma puntual, íntegra y sin condiciones.

会员尽力遵守对本组织的财政义务,无条件地准时全额支付其分摊的会费。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de examinar la aplicación de los Protocolos Facultativos, el Comité subraya la importancia de la presentación periódica y puntual de los informes.

为了能够审查上述两项任择议书的执行情况,委员会强调及时提交报告做法的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció que se requerían esfuerzos suplementarios para garantizar que los documentos estuvieran disponibles de forma puntual, de conformidad con las directrices de las Naciones Unidas.

认为必作出额外努力,确保按联合的准则及时提供文件。

评价该例句:好评差评指正

Para resolver los persistentes problemas financieros de la Organización es necesario que los Estados Miembros cumplan puntual e íntegramente sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas.

联合持续存的财务问题的解决办法,是会员按时全额履行它们对联合的财政义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


féretro, fergusonita, feria, feriado, ferial, feriante, feriar, ferino, fermata, fermentable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Sin embargo, llegó tan puntual como siempre al desayuno del miércoles.

然而,星期三早上她还是出现在餐桌前。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

¿Esta persona generalmente puntual olvida de repente la cita para vuestro almuerzo?

这个平的人突然忘记了你们的午餐约会?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Le pido que la próxima vez sea más puntual, por favor, respete a los demás pasajeros.

请您下次一些尊重一下其他乘客。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Déjate de charlas. Hay que llegar puntuales.

别说这个了。我们得赶辰。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, digamos, ser puntual es lo ideal.

所以,我们可以说,才是最好的。

评价该例句:好评差评指正
Lucía用西语课堂

No son ni puntuales, ni tan impuntuales.

他们既不也不那么不守

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Puntuales, los tiburones estaban allí, rondando la balsa.

鲨鱼群达,在筏子旁巡弋。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Qué choverga! Yo sí llegué puntual, 4 horas antes.

混蛋!我当然是提前四小了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los duendes llegaron puntuales, como siempre a las doce de la noche.

小精灵们午夜12点了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Puntuales, como siempre, los tiburones estaban saliendo del mar a la superficie.

鲨鱼群一如既往地出现在了海面上。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cerraba los ojos, dormía durante breves minutos y aparecía siempre, puntual y en la misma posición, Jaime Manjarrés.

我一闭上眼睛,备睡上那么一小会儿,海梅·曼哈雷斯就出现,还总是在同一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si fueses más puntual, no tendrías problemas.

如果你更 你就不会有问题。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Intenta ser más puntual en su trabajo.

尽量在你的工作中更加

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y en Tenerife, puntual, que siempre dicen " chacho" .

在特内里费岛,的人总是说“chacho”。

评价该例句:好评差评指正
Lucía用西语课堂

Hay quienes son demasiado correctos y puntuales y que no solamente no llegan tarde, sino que además llegan incluso antes.

有人过于周正、,不仅不迟,还会早

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es más fácil ahorrar cuando tienes los objetivos puntuales.

当您有特定目标,储蓄会更容易

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La Fiscalía entregó pruebas puntuales y la captura se legalizó.

检察官办公室提供了具体证据,抓获行为合法化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La de Valdezcaray en La Rioja, , también , pero de forma puntual.

拉里奥哈的 Valdezcaray 也有,但很

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

A las 12, puntual, ha llegado Salvador Illa acompañado de su mujer.

12,萨尔瓦多·伊拉在妻子的陪同下达。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Las comunidades dicen que de momento no hay plagas sino casos puntuales.

社区表示,目前没有发生瘟疫,而是出现了一些具体病例

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


férrico, ferrificarse, ferrimolibdita, ferrita, ferritina, ferrizo, ferro, ferrobús, ferrocarril, ferrocarrilero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接