有奖纠错
| 划词

La autora no explica, sin embargo, los motivos de dicha querella.

然而,交人并没有申诉的理由

评价该例句:好评差评指正

En el caso del autor, él fue condenado únicamente en base al reconocimiento de deuda efectuado 17 meses antes de la presentación de la querella, declaración mediante la cual buscaba normalizar sus diferencias con la empresa.

交人之所以被定罪,纯粹是由于他申诉的17个月之前曾承认负债决他与公司之间的纠纷。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la alegada violación del apartado c) del párrafo 3 del artículo 14 del Pacto, el autor insiste en que es evidente que el tiempo transcurrido entre la presentación de la querella hasta la sentencia, de más de tres años, contradice el derecho a un proceso sin dilaciones indebidas.

1 关于指称违反《公约》第十四条第款(丙)项的问题,交人争辩说,申诉与作出裁决之间的时间超过年之久,显然是不符合受审时间不被无故拖延这一权利的。

评价该例句:好评差评指正

Resultan ofensivas las palabras que pronunció el Rey de Marruecos, Mohammed VI, con motivo del primer aniversario de su ascensión al trono, cuando se refirió a la cuestión de la descolonización del Sáhara Occidental como una “querella artificial”, sobre todo cuando se sabe que en el artículo 1 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, ambos de obligado cumplimiento para el Reino de Marruecos, se establece que todos los pueblos tienen el derecho de libre determinación.

人们知道,《经济、社权利国际盟约》第一条以及《公民及政治权利国际盟约》第一条规定了各国人民享有自决的权利,摩洛哥有义务执行这些条,但是摩洛哥君主穆罕默德六世却在其登基一周年之际发表了侮辱性的言论,将西撒哈拉的非殖民问题说成是“人为的争论”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lúbrico, lubrificación, lubrificador, lubrificante, lubrificar, luc-, lucánido, lucano, lucemburgués, lucense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Y volviéndose al hombre, le dijo que qué decía y respondía a la querella de aquella mujer.

桑乔转身问那个男人,对于那女人指责有什么可说

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Conjuntamente con la querella que presentó antes el árbitro de Lérida.

连同莱里达裁判之前提出

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La Fiscalía de la Audiencia Nacional ha presentado hoy una querella contra Luis Rubiales.

国家法院检察官办公室今天对路易斯·鲁维亚莱斯提出

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Asociaciones de extrema derecha meten querellas para que tengan un impacto directo en lo que después votan los ciudadanos.

- 极右翼协会提出便对公民随后票产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El Tribunal Superior de Madrid rechaza la querella del presidente del Gobierno contra el juez que investiga a su esposa.

马德里高等法院驳回政府总统针对调查其妻子法官

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Pedro Sánchez ha ampliado su querella por prevaricación contra el juez Peinado en la causa de su esposa Begoña Gómez.

佩德罗·桑切斯 (Pedro Sánchez) 扩大了他对佩纳多法官在妻子贝戈尼亚·戈麦斯 (Begoña Gómez) 一案中推

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Y ha presentado ya la querella contra Luis Rubiales para que la Audiencia Nacional abra la vía penal.

他已经对路易斯·鲁维亚莱斯提出便国家法院可启动刑事讼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El Tribunal Superior de Madrid rechaza la querella de Begoña Gómez contra el juez Peinado.

马德里高等法院驳回贝戈尼亚·戈麦斯对佩纳多法官

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En la querella el Ministerio Público acusa a Rubiales de una presunta agresión sexual y coacciones, Cristina Blach.

中,公共部指控鲁维亚莱斯涉嫌性侵犯和胁迫克里斯蒂娜·布拉赫(Cristina Blach)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Comenzamos en la Audiencia Nacional, porque el juez Pedraz acaba de rechazar la querella del PP contra el PSOE por corrupción.

我们从国家法院开始,因为佩德拉兹法官刚刚驳回了人民党对工人社会党腐败

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es una denuncia que se presenta uno las 15 horas, el mes que tiene sobre la mesa la querella que presentó el árbitro de Lérida.

这是一个在下午 3: 00 提出,即莱里达裁判提出被摆在桌面上月份。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La Fiscalía presentó una querella por agresión sexual, porque la jugadora le dijo la fiscal del caso, que el beso que le dio no fue consentido.

检察官办公室性侵犯罪提起,因为该球员在案件中告检察官,他给她吻并不是双方自愿

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El Tribunal Superior de Madrid rechaza la querella del presidente del Gobierno contra el juez que investiga a su esposa por tráfico de influencias y corrupción en los negocios.

马德里高等法院驳回了政府总统对正在调查其妻子权谋私和商业腐败行为法官

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Y seguimos en los tribunales porque el Tribunal Superior de Madrid ha rechazado la querella que presentó la esposa del presidente del Gobierno contra el juez que la está investigando.

我们仍在法庭上,因为马德里高等法院驳回了政府总统妻子对正在调查她法官提出

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

A esta hora sigue la reunión de la Junta de Fiscales que deben decidir si archivan o no, la querella que puso contra ellos la pareja de Díaz Ayuso por revelación de secretos.

此时,检察官委员会会议仍在继续,必须决定是否提起迪亚斯·阿尤索搭档针对他们泄露机密指控

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El Partido Popular denuncia partidismo del Estado mayor, insiste en que la amnistía es el precio de impunidad que ha pagado Sánchez por la amnistía, ha anunciado que presentará 1 querella contra los vetados del congreso.

人民党谴责总参谋部党派偏见,坚称特赦是桑切斯为特赦而付出有罪不罚代价,并宣布将对那些被禁止进入国会人提出

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Y en Cieza, hoy ha declarado el conocido como 'lama de Murcia' por dos querellas en las que se le acusa de utilizar drogas y mercurio para doblegar la voluntad de los que entran en su comunidad de corte supuestamente budista.

在谢萨,今天所谓“穆尔西亚喇嘛”为两起作证,他被指控使用药物和水银来扭曲进入他所谓佛教社区意愿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pero Bolaños se desmarca de la querella de su socio de coalición.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

A partir de ahora la Fiscalía esta trabajando, para interponer una querella contra Rubiales.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Por ello, han presentado una querella.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


luchana, luchar, luchar contra, lucharniego, luche, luchón, luchuguilla, lucidamente, lúcidamente, lucidez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接