有奖纠错
| 划词

Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.

许多代表呼吁解决种族

评价该例句:好评差评指正

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族偏见,出去和们一起玩儿吧。

评价该例句:好评差评指正

La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.

亲犹太主义一词是指种族而不是宗教。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.

因此,与种族有关的内容在草案中没有意义。

评价该例句:好评差评指正

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族仇恨、仇外心理和不容忍有时根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族格局。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分而产生的冲突与对抗在世界绵绵不绝。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país está libre del racismo y la discriminación racial

任何国家都不得回避种族主义和种族问题。

评价该例句:好评差评指正

El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y todas las formas de discriminación

种族主义、种族、仇外心理和所有形式的

评价该例句:好评差评指正

Enfatizó la importancia del componente étnico y racial sugiriendo a la OPS que promueva actividades equitativas de salud.

强调了民族和种族因素的重要性,并建议特别秘书处应推进非卫生活动。

评价该例句:好评差评指正

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha contribuido al informe inicial presentado por Irlanda al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial.

委员会推动了爱尔兰向消除种族委员会提交初次报告。

评价该例句:好评差评指正

Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.

其中含有在性别和种族内容方面对教科书进行判断和评估的更加明确的标准。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.

人们往往把地理的、文化的、宗教的、种族的、或思想上的差异当作是造成恐怖主义的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

La disparidad racial en los niveles de educación se refleja en el empleo en el sector de las empresas internacionales.

教育水平在种族方面的差异反映于国际商业部门的就业领域。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda al Estado Parte que procure incluir en la legislación nacional una garantía firme contra la discriminación racial.

委员会建议缔约国致力于在国内法中列入一项坚定不移地反对种族的保障。

评价该例句:好评差评指正

En gran parte, las barreras raciales que entorpecen ese acceso se basan en la inexistencia de servicios en determinadas comunidades.

获得卫生保健的种族壁垒在很大程度上是由于某些区根本没有服务造成的。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el estudio recomienda que se establezcan sistemas preventivos de vigilancia de los conflictos raciales y de alerta temprana.

最后,研究报告建议建立种族冲突的预防监测机制和预警机制。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podrían los modelos tradicionales de gobierno, si se volvieran a instaurar, contribuir a la lucha contra la discriminación racial?

恢复传统的治理方式在哪些方面有助于打击种族现象呢?

评价该例句:好评差评指正

El hecho es que los tutsi y los hutu no constituyen a primera vista grupos étnicos, raciales, religiosos o nacionales distintos.

事实是,乍一看来,图西族和胡图族并不构成独特的族裔、种族、宗教或民族团体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teatralmente, teatrero, teatro, teatro de la ópera, tebaico, tebaida, tebaína, tebaísmo, tebenque, tebeo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

La escritora estadounidense se preocupó por el tema racial combinado con el de la mujer.

这位美国作家关注的是种族与妇的结合。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En América Latina se ve una gran variedad racial.

拉丁美洲可以见到非常丰富的人口多样性。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

是从种族隔离的荒凉阴暗的深谷攀登种族平等的光明大道的时候。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos estigmas aumentaron el sesgo racial en el periodismo y el temor de que comer en restaurantes chinos puede enfermarlo.

这些耻辱加剧了新闻业的种族偏见,以及人们对中餐馆吃饭会生病的担忧。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de alzar a nuestra nación desde las arenas movedizas de la injusticia racial a la sólida roca de la fraternidad.

是把我们的国家从种族不平等的流沙中拯救出来,置于兄弟情谊的磐石上的时候。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

Denunciaron también el discurso de odio racista y el uso de estereotipos raciales negativos por parte de algunos políticos y medios de comunicación.

他们还谴责种族主义仇恨言论以及一些政客和媒负面种族成见。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

De Australia, Francia, Irlanda y el Reino Unido denunció el uso excesivo de la fuerza y las prácticas discriminatorias basadas en perfiles raciales.

他来自澳大利亚、法国、爱尔兰和英国, 谴责过度武力和基于种族定性的歧视做法。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Se han perdido millones de empleos; cientos de miles de negocios han cerrado; la demanda de igualdad racial que viene desde hace 400 años nos mueve.

数百万人失业,数十万的生意关门;400年来成形的对种族正义的呐喊令我们动容。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así, la esclavitud en Europa y América adquirió un fundamento racial e imposibilitó que los esclavos y sus descendientes pudieran alcanzar un estatus equitativo.

于是,欧美的奴隶制有了种族基础,奴隶及其后代不可能获得平等的地位。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una idea, las libertades individuales o la igualdad racial pueden generar un enorme poder si se motiva a la gente para que cambie sus acciones y pensamiento.

如果人们有动力改变自己的行为和思维,那么一个想法、个人自由或种族平等就可以产生巨大的力量。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

¿Quiénes son los que niegan la historia, el racismo, y la violencia racial?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La violencia racial se sustenta y expresa a través de un lenguaje racista.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tu infancia estuvo marcada principalmente por la violencia y la discriminación racial que sufrió tu pueblo.

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Latina se ve una gran variedad racial. En Argentina y Uruguay másdel noventa por ciento de la población es de descendencia europea.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y aunque ha habido a lo largo de la historia distintos tipos de segregaciones, como la racial, separar a las personas por raza, hoy nos vamos a centrar especialmente en la segregación por sexos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El comité destaca el impacto desproporcionado de todas estas medidas en votantes pobres, personas con discapacidad y minorías raciales y étnicas y expresa su preocupación por el acoso y los ataques contra los funcionarios electorales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Y Ecuador discriminó al excandidato presidencial y activista Yaku Pérez al negarse a reconocer la validez de su matrimonio oficiado por autoridades tradicionales indígenas, ha concluido el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial (CERD).

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

Otro grupo de expertos en derechos humanos destacó que el racismo en Gran Bretaña e Irlanda del Norte es estructural, institucional y sistémico y advirtieron que los afrodescendientes siguen sufriendo discriminación racial y el deterioro de sus derechos fundamentales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

Asimismo, indicaron que las medidas de austeridad aplicadas en el Reino Unido durante la última década agravaron el racismo, la discriminación racial y otras formas de intolerancia que sufren los afrodescendientes, lo que repercute negativamente en sus derechos fundamentales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


techumbre, tecla, tecla de acceso rápido, tecla de función, teclado, teclado numérico, tecle, tecleado, teclear, tecleño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接