有奖纠错
| 划词

Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.

许多代表呼吁解决种族

评价该例句:好评差评指正

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族偏见,出去和他们一起玩儿吧。

评价该例句:好评差评指正

La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.

亲犹太主义一词是指种族而不是宗教

评价该例句:好评差评指正

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

种族外心理和不容忍有时根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.

因此,与种族有关内容草案中没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面重大差别,表明着严重种族格局。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

种族或宗教分而产生冲突与对全世界绵绵不绝。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país está libre del racismo y la discriminación racial

任何国家都不得回避种族主义和种族问题。

评价该例句:好评差评指正

El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y todas las formas de discriminación

种族主义、种族外心理和所有形式

评价该例句:好评差评指正

Enfatizó la importancia del componente étnico y racial sugiriendo a la OPS que promueva actividades equitativas de salud.

他强调了民族和种族因素重要性,并建议特别秘书处应推进非卫生活动。

评价该例句:好评差评指正

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目种族恨与排除异族不仅白俄罗斯造成无数受害者。

评价该例句:好评差评指正

Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.

其中含有性别和种族内容方面对教科书进行判断和评估更加明确标准

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha contribuido al informe inicial presentado por Irlanda al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial.

委员会推动了爱尔兰向消除种族委员会提交初次报告。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.

人们往往把地理、文化、宗教种族、或思想上差异当作是造成恐怖主义根本原因。

评价该例句:好评差评指正

En gran parte, las barreras raciales que entorpecen ese acceso se basan en la inexistencia de servicios en determinadas comunidades.

获得卫生保健种族壁垒很大程度上是由于某些社区根本没有服务造成

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda al Estado Parte que procure incluir en la legislación nacional una garantía firme contra la discriminación racial.

委员会建议缔约国致力于国内法中列入一项坚定不移地反对种族保障。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el estudio recomienda que se establezcan sistemas preventivos de vigilancia de los conflictos raciales y de alerta temprana.

最后,研究报告建议建立种族冲突预防监测机制和预警机制。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podrían los modelos tradicionales de gobierno, si se volvieran a instaurar, contribuir a la lucha contra la discriminación racial?

恢复传统治理方式哪些方面有助于打击种族现象呢?

评价该例句:好评差评指正

La disparidad racial en los niveles de educación se refleja en el empleo en el sector de las empresas internacionales.

教育水平种族方面差异反映于国际商业部门就业领域。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la expresión “grupos raciales” comprende a los conjuntos de personas que comparten algunos rasgos o características físicas hereditarias.

另一方面,“种族团体”包括那些拥有某些遗传身体特征或特性人群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


razón, razón fundamental, razonable, razonablemente, razonadamente, razonado, razonamiento, razonante, razonar, razzia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

La escritora estadounidense se preocupó por el tema racial combinado con el de la mujer.

这位美国作家关注的是问题与妇女问题的结合。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Debo aclarar que este significado de " gringo" no es un insulto racial.

我必须澄清,“gringo”的这个含义并不是侮辱

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En América Latina se ve una gran variedad racial.

在拉丁美洲可以见到非常丰富的人口多样性

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Experimentar la negritud en un contexto de diversidad racial puede ser una experiencia dolorosa y compleja.

多样性的背景下体验黑人性,可能是一痛苦而复杂的经历。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

现在是隔离的荒凉阴暗的深谷攀登平等的光明大道的时候

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos estigmas aumentaron el sesgo racial en el periodismo y el temor de que comer en restaurantes chinos puede enfermarlo.

这些耻辱加剧了新闻业的偏见,以及人们对在中餐会生病的担忧。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Ahora es tiempo de alzar a nuestra nación desde las arenas movedizas de la injusticia racial a la sólida roca de la fraternidad.

现在是把我们的国家不平等的流沙中拯救出来,置于兄弟情谊的磐石上的时候。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

Denunciaron también el discurso de odio racista y el uso de estereotipos raciales negativos por parte de algunos políticos y medios de comunicación.

他们还谴责主义仇恨言论以及一些政客和媒体使用负面成见。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

De Australia, Francia, Irlanda y el Reino Unido denunció el uso excesivo de la fuerza y las prácticas discriminatorias basadas en perfiles raciales.

他来自澳大利亚、法国、爱尔兰和英国, 谴责过度使用武力和基于定性的歧视做法

评价该例句:好评差评指正
听党 | 名人演讲

Se han perdido millones de empleos; cientos de miles de negocios han cerrado; la demanda de igualdad racial que viene desde hace 400 años nos mueve.

数百万人失业,数十万的生意关门;400年来成形的对正义的呐喊令我们动容。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así, la esclavitud en Europa y América adquirió un fundamento racial e imposibilitó que los esclavos y sus descendientes pudieran alcanzar un estatus equitativo.

于是,欧美的奴隶制有了基础,使奴隶及其后代不可能获得平等的地位。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

El Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial, explicó este viernes sus conclusiones sobre seis países, entre ellos Bolivia.

联合国消除歧视委员会本周五解释了其对包括玻利维亚在内的六个国家的结论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y preocupa a los colectivos que supervisan estas tecnologías por las potenciales y graves consecuencias de sus sesgos, en este caso, raciales, en la frontera sur.

监督这些技术的团体担心他们的偏见在南部边境的潜在和严重后果,在这情况下, 是偏见。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una idea, las libertades individuales o la igualdad racial pueden generar un enorme poder si se motiva a la gente para que cambie sus acciones y pensamiento.

如果人们有动力改变自己的行为和思维,那么一个想法、个人自由或平等就可以产生巨大的力量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El soldado confesó que lo hizo por su rencor contra el " maltrato inhumano y la discriminación racial" que sufría en el ejército estadounidense, y por su desilusión con una sociedad norteamericana desigual.

该士兵坦言,他之所以这么做,是因为对自己在美军中遭受的“不人道的虐待和歧视”怀恨在心,也是因为对不平等的美国社会的幻灭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Nos permitan, de alguna manera, enfrentar esos discursos xenófobos, que, de alguna manera, no reconocen que la diversidad tecnico racial no es una anécdota, sino que es algo constituyente de las sociedades europeas y no podemos dejarlo a un lado.

-允许我们以某方式面对那些仇外话语,这些话语在某程度上不承认技术多样性不是轶事,而是欧洲社会的组成部分, 我们不能将其搁置一旁。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y hay un dato curioso que dice mucho: en el siglo XVIII el reino de España creó una política que permitía que las personas afrodescendientes que tuvieran una herencia racial mestiza pudieran pagar un monto para ser reclasificadas como blancas.

还有一个有趣的事实颇具深意:18世纪,西班牙王国制定了一项政策,允许那些具有混血背景的非裔后代支付一定金额,以重新被归类为白人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

La paz, añaden, depende de que se ponga fin a la segregación racial y al apartheid, como ordenó la Corte Internacional de Justicia en julio de 2024, y de que se garantice la igualdad de derechos para todos los israelíes y palestinos.

他们补充说, 和平取决于结束隔离和隔离,正如国际法院 2024 年 7 月下令的那样,并确保所有以色列人和巴勒斯坦人享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y me di cuenta que no era una experiencia mía nada más o que no era una inseguridad mía, sino que había un un componente racial dentro de todo esto y que otres jóvenes también y otras personas habían pasado por estos procesos.

我意识到,这不仅仅是我个人的经历或我的不安全感,而是这其中包含了一个因素,其他年轻人和其他人也都经历过这些过程。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Pero, para representar la diversidad racial y corporal, habrá varias Barbies.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接