有奖纠错
| 划词

Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.

许多代表呼吁解决种歧视。

评价该例句:好评差评指正

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些偏见,出去和他们一起玩儿吧。

评价该例句:好评差评指正

La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.

亲犹太主义一词而不宗教

评价该例句:好评差评指正

A veces, el odio racial, la xenofobia y la intolerancia arraigan.

仇恨仇外心理和不容忍有时根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no cabe incorporarle elementos relacionados con la intolerancia racial.

因此,与种歧视有关的内容在草案中没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种歧视格局。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

或宗教分歧而产生的冲突与对在全世界绵绵不绝。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país está libre del racismo y la discriminación racial

任何国家都不得回避种主义和种歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

El racismo, la discriminación racial, la xenofobia y todas las formas de discriminación

主义、种歧视仇外心理和所有形式的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Enfatizó la importancia del componente étnico y racial sugiriendo a la OPS que promueva actividades equitativas de salud.

他强调了民因素的重要性,并建议特别秘书处应推进非歧视卫生活动。

评价该例句:好评差评指正

Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.

盲目的仇恨与排不仅在白俄罗斯造成无数受害者。

评价该例句:好评差评指正

Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.

其中含有在性别和内容方面对教科书进行判断和评估的更加明确的标准

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha contribuido al informe inicial presentado por Irlanda al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial.

委员会推动了爱尔兰向消歧视委员会提交初次报告。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.

人们往往把地理的、文化的、宗教的、的、或思想上的差当作造成恐怖主义的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

En gran parte, las barreras raciales que entorpecen ese acceso se basan en la inexistencia de servicios en determinadas comunidades.

获得卫生保健的壁垒在很大程度上由于某些社区根本没有服务造成的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda al Estado Parte que procure incluir en la legislación nacional una garantía firme contra la discriminación racial.

委员会建议缔约国致力于在国内法中列入一项坚定不移地反对种歧视的保障。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el estudio recomienda que se establezcan sistemas preventivos de vigilancia de los conflictos raciales y de alerta temprana.

最后,研究报告建议建立冲突的预防监测机制和预警机制。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podrían los modelos tradicionales de gobierno, si se volvieran a instaurar, contribuir a la lucha contra la discriminación racial?

恢复传统的治理方式在哪些方面有助于打击种歧视现象呢?

评价该例句:好评差评指正

La disparidad racial en los niveles de educación se refleja en el empleo en el sector de las empresas internacionales.

教育水平在方面的差反映于国际商业部门的就业领域。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la expresión “grupos raciales” comprende a los conjuntos de personas que comparten algunos rasgos o características físicas hereditarias.

另一方面,“种团体”包括那些拥有某些遗传身体特征或特性的人群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolium, dollar, dolle, dolly, dolmen, dolménico, dolo, dolobre, dolomía, dolomítico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

La escritora estadounidense se preocupó por el tema racial combinado con el de la mujer.

这位美国作家关注的是种族问题与妇女问题的结

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Debo aclarar que este significado de " gringo" no es un insulto racial.

我必须澄清,“gringo”的这个含义并不是种族侮辱

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En América Latina se ve una gran variedad racial.

在拉丁美洲可以见到非常丰富的人口多样性

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Experimentar la negritud en un contexto de diversidad racial puede ser una experiencia dolorosa y compleja.

种族多样性的背景下体验黑人性,可能是一种痛苦而复杂的

评价该例句:好评差评指正
人演讲

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

现在是从种族隔离的荒凉阴暗的深谷攀登种族平等的光明大道的时候

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos estigmas aumentaron el sesgo racial en el periodismo y el temor de que comer en restaurantes chinos puede enfermarlo.

这些耻辱加剧了新闻业的种族偏见,以及人们对在中餐馆吃饭会生病的担忧。

评价该例句:好评差评指正
人演讲

Ahora es tiempo de alzar a nuestra nación desde las arenas movedizas de la injusticia racial a la sólida roca de la fraternidad.

现在是把我们的国家从种族不平等的流沙中拯救出来,置于兄弟情谊的磐石上的时候。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202212

Denunciaron también el discurso de odio racista y el uso de estereotipos raciales negativos por parte de algunos políticos y medios de comunicación.

他们还谴责种族主义仇恨言论以及一些政客和媒体使用负面种族成见。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233

De Australia, Francia, Irlanda y el Reino Unido denunció el uso excesivo de la fuerza y las prácticas discriminatorias basadas en perfiles raciales.

他来自澳大利亚、法国、爱尔兰和英国, 谴责过度使用武力和基于种族定性的歧视做法

评价该例句:好评差评指正
听党 | 人演讲

Se han perdido millones de empleos; cientos de miles de negocios han cerrado; la demanda de igualdad racial que viene desde hace 400 años nos mueve.

数百万人失业,数十万的生意关门;400来成形的对种族正义的呐喊令我们动容。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así, la esclavitud en Europa y América adquirió un fundamento racial e imposibilitó que los esclavos y sus descendientes pudieran alcanzar un estatus equitativo.

于是,欧美的奴隶制有了种族基础,使奴隶及其后代不可能获得平等的地位。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202312

El Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial, explicó este viernes sus conclusiones sobre seis países, entre ellos Bolivia.

国消除种族歧视委员会本周五解释了其对包括玻利维亚在内的六个国家的结论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Y preocupa a los colectivos que supervisan estas tecnologías por las potenciales y graves consecuencias de sus sesgos, en este caso, raciales, en la frontera sur.

监督这些技术的团体担心他们的偏见在南部边境的潜在和严重后果,在这种情况下, 是种族偏见。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una idea, las libertades individuales o la igualdad racial pueden generar un enorme poder si se motiva a la gente para que cambie sus acciones y pensamiento.

如果人们有动力改变自己的行为和思维,那么一个想法、个人自由或种族平等就可以产生巨大的力量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

El soldado confesó que lo hizo por su rencor contra el " maltrato inhumano y la discriminación racial" que sufría en el ejército estadounidense, y por su desilusión con una sociedad norteamericana desigual.

该士兵坦言,他之所以这么做,是因为对自己在美军中遭受的“不人道的虐待和种族歧视”怀恨在心,也是因为对不平等的美国社会的幻灭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246

Nos permitan, de alguna manera, enfrentar esos discursos xenófobos, que, de alguna manera, no reconocen que la diversidad tecnico racial no es una anécdota, sino que es algo constituyente de las sociedades europeas y no podemos dejarlo a un lado.

-允许我们以某种方式面对那些仇外话语,这些话语在某种程度上不承认种族技术多样性不是轶事,而是欧洲社会的组成部分, 我们不能将其搁置一旁。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y hay un dato curioso que dice mucho: en el siglo XVIII el reino de España creó una política que permitía que las personas afrodescendientes que tuvieran una herencia racial mestiza pudieran pagar un monto para ser reclasificadas como blancas.

还有一个有趣的事实颇具深意:18世纪,西班牙王国制定了一项政策,允许那些具有混血种族背景的非裔后代支付一定金额,以重新被归类为白人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20251

La paz, añaden, depende de que se ponga fin a la segregación racial y al apartheid, como ordenó la Corte Internacional de Justicia en julio de 2024, y de que se garantice la igualdad de derechos para todos los israelíes y palestinos.

他们补充说, 和平取决于结束种族隔离和种族隔离,正如国际法院 2024 7 下令的那样,并确保所有以色列人和巴勒斯坦人享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y me di cuenta que no era una experiencia mía nada más o que no era una inseguridad mía, sino que había un un componente racial dentro de todo esto y que otres jóvenes también y otras personas habían pasado por estos procesos.

我意识到,这不仅仅是我个人的或我的不安全感,而是这其中包含了一个种族因素,其他轻人和其他人也都过这些过程。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

Pero, para representar la diversidad racial y corporal, habrá varias Barbies.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolorirse, Dolorosa, dolorosamente, doloroso, dolosamente, doloso, dom, doma, doma clásica, domable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接