En la Declaración del Milenio se reafirmó ese enfoque.
《千年宣言》重申了这一做法。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安理事会各项决议也重申了这项决议。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
们必须继续维护们共同的人类品们共同的普遍价值观。
Para comenzar, queremos reafirmar nuestra solidaridad y nuestra unión con África.
首先,们愿重申们对非洲的声援团结。
Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.
们愿重申平核活动的不可侵犯性。
El Consejo de Seguridad reafirma su pleno apoyo a la MONUC.
“安理事会重申,它支持联刚特派团。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“非洲还重申它支持巴勒斯坦人民的自决权。
Reafirmamos la necesidad de trabajar de consuno para combatir la delincuencia transnacional.
们重申,需要开展集体努国犯罪作斗争。
Incidentes acaecidos como en la ciudad de Londres reafirman nuestra determinación.
如同在伦敦发生的那类事件坚定了们的决心。
Primero, respetar y reafirmar los principios y valores fundamentales de la Carta.
第一,这种改革必须尊重重申《宪章》的根本原则价值。
Reafirmamos la necesidad de trabajar unidos para luchar contra la delincuencia transnacional.
们重申需要做出集体努,打击国犯罪。
También deberían reafirmar su compromiso de respetar las garantías negativas de seguridad.
核武器国家还应重申对消极安保证的承诺。
Fiji reafirma su compromiso con lo que representan las Naciones Unidas.
斐济重申其致于联合国的事业。
Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.
美国坚决支持并确认《蒙特雷共识》。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共国总统重申总理的权。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,重申国代表团完支持他的有效行动。
El diálogo significa reafirmar la existencia del otro, que es diferente por definición.
对话意味着承认本上不同的他方的存在。
Rusia reafirma su compromiso a favor de un mundo libre de armas nucleares.
们重申俄罗斯联邦决心使世界成为一个无核武器的世界。
Hoy reafirmo aquí que Fiji acepta esos preceptos; de eso no cabe duda.
今天,在此重申,斐济接受这些规则;这是毫无疑问的。
El presente año la Comisión ha celebrado y reafirmado las conclusiones de Beijing.
今年,委员会庆祝重申北京议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
–Puedes tener la seguridad de que funciona –reafirmó Michael–.
“它确实有用。”迈克尔说。
En 1789, Martínez regresó a Nootka, estableciendo un fuerte español y reafirmando la soberanía española.
1789 年,马丁内斯返回诺特卡,建立了一个西班牙塞,重新宣示了西班牙的主权。
Por eso me reafirmé en mis deseos de morir, antes que me volvieran loco las alucinaciones.
我还是想一死了之,我不想因为这些幻觉把自己弄得神经错乱。
La opacidad de sus pensamientos no contribuye más que a reafirmarnos en nuestra decisión de exterminar a la raza humana.
这种思维透明度的差别,使我更坚定了类的决心。
Señora Say —dijo Luo—, he venido a reafirmarme en la negativa que le di al término de la reunión.
“萨伊女士,我是来重申我会议结束后对您的声明的。”辑说。
Muchos regresan a encontrarlo, como una forma de reafirmar su paso en este mundo.
许多回来寻找它,以此来重申他在这个世界上的存在。
Necesitan conocerse a sí mismos, reafirmar su identidad.
他认识自己,重申自己的身份。
La ministra de Hacienda reafirma que se basa en la solidaridad.
财政部长重申这是基于团结。
En este caso, las personas que se sienten españolas, reafirmar su identidad.
在这种情况下,那些感觉是西班牙的重申了自己的身份。
De hecho, la fundación de El Chaltén responde al objetivo de reafirmar la soberanía.
事实上,查尔滕省的建立是为了响应重申主权的目标。
Irán reafirma sus amenazas contra Israel.
伊朗重申对以色列的威胁。
Nos reafirmaremos en la posición central de la innovación dentro de la situación general de la modernización de nuestro país.
坚持创新在我国现代化建设全局中的核心地位。
La ONU en Argentina considera que la participación reafirma la fortaleza de la democracia en el país.
联合国驻阿根廷认为,参与重申了该国民主的力量。
Y esto me gustó porque también demuestra cómo muchas veces las personas necesitan reafirmarse y reafirmar su identidad.
我喜欢这个,因为它也表明多少次重申自己和自己的身份。
Sobre la reforma laboral, Casado se reafirma en su negativa y se defiende de las críticas.
关于劳工改革,卡萨多重申拒绝并为自己辩护。
El rey reafirma en Lituania el compromiso de España con los países bálticos y su seguridad.
在立陶宛,国王重申西班牙对波的海国家及其安全的承诺。
Esta experiencia sirvió al Che para reafirmarse en su opinión en que la revolución debía ser hecha por la insurrección armada.
这段经历使切坚定了切的信念:革命必须借助武装的力量。
Es una forma de reafirmar su sentido de la importancia personal y que debes elegirlos por delante de tus otros amigos.
这是一种重申他自我优越感的方式,告诉你你应该选择他而不是你的其他朋友。
De esta forma, Anne se desmarca del camino seguido por sus hermanas y reafirma su valor y originalidad como autora.
通过这种方式,安妮与她的姐妹所走的道路保持了距离,并重申了她作为作家的价值和原创性。
Por su parte, el Secretario General reafirmó que debe respetarse en todo momento la inviolabilidad de los locales de la ONU.
秘书长则重申,联合国房地的不可侵犯性在任何时候都必须得到尊重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释