Somos testigos de reuniones interminables sobre las tareas que la Conferencia de Desarme debería emprender, en vez de debates sobre los detalles de los tratados negociados.
我们看到是裁谈会应做什么努力
没完没了
会
,而不是讨论谈判中
条约细节。
Somos testigos de reuniones interminables sobre las tareas que la Conferencia de Desarme debería emprender, en vez de debates sobre los detalles de los tratados negociados.
我们看到是裁谈会应做什么努力
没完没了
会
,而不是讨论谈判中
条约细节。
Una primera preocupación se refiere a la convocación de un proceso electoral sin fin, es decir, sin ningún límite máximo en cuanto al número de rondas de votación que la Asamblea General deberá realizar para seleccionar a los países que tendrían el privilegio de ocupar las eventuales vacantes permanentes.
第一种关注涉及引发一种没完没了选举进
况,在这种进
中,
大会选举应享有
新常任理事国特权国家
投票回合次数不加以限制。
El desempleo es probablemente el problema más grave que afecta a la joven generación, tanto en las zonas urbanas como rurales, y junto con los problemas de la vivienda y la crisis económica constante, lleva a los jóvenes a caer por desesperación y falta de perspectivas, en las drogas y el alcohol.
失业也许是影响到波斯尼亚和黑塞哥维那城乡青年一代最严重问题,再加上住房问题和没完没了
经济危机,年轻人变得自暴自弃,没有前途,转向吸毒和酗酒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。