有奖纠错
| 划词

La responsabilidad del éxito del proceso no debe recaer íntegramente en el Gobierno de Kosovo.

对这个进程的责任不应完放在科索沃政府的肩上。

评价该例句:好评差评指正

Esta responsabilidad ha recaído en nuestra generación.

我们这一代现在肩负着这一重任。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad primordial del desarme recae sobre los Estados Miembros.

会员国对裁军负有主要的责任。

评价该例句:好评差评指正

En el Consejo de Seguridad, naturalmente, recae la obligación de llevarlo a cabo.

履行这一责任的主要事会身上。

评价该例句:好评差评指正

Sobre los países desarrollados y las organizaciones internacionales recaía una gran responsabilidad.

发达国家和国际组织都负有重大责任。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.

在这种情况下,只有犯罪者个对这种罪行承担责任。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.

然而,实施制裁的责任首先在于各国。

评价该例句:好评差评指正

La obligación principal de cumplir con ello recae naturalmente en el Consejo de Seguridad.

其执行的主要自然事会身上。

评价该例句:好评差评指正

Participó en la aprobación de varias resoluciones sobre temas que recaen dentro del alcance del Tratado.

埃及参与通过关于《条约》范围内一些主题的若干决议。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.

遵守国际法规定的各项的最终责任在于各个国家。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

但是,执行政策则是雇主和雇员自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.

实这些活动的责任属于各实体自己。

评价该例句:好评差评指正

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

评价该例句:好评差评指正

Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.

发展中国家承受的负担高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de hacer más y de hacerlo mejor no puede recaer únicamente en los países en desarrollo.

不应该将做出更大、更好努力的责任仅仅留给发展中世界。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad fundamental de la creación de instituciones nacionales sólidas recae sobre los países y sus dirigentes.

建立健的国家体制的主要责任在于各国及其领导

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la responsabilidad última del contenido del informe recae en la Secretaría de las Naciones Unidas.

不过,本报告的内容由联合国秘书处负最后责任。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de encontrar una solución al problema de los refugiados palestinos sigue recayendo en la comunidad internacional.

寻找巴勒斯坦难民问题的解决办法仍然是国际社会的责任。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión conjunta tendrá aproximadamente 10 miembros; la decisión última sobre esta cuestión recaerá en los dos Presidentes.

联合委员会由约十名成员组成;就此的最后决定有两名总统作出。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad por los asuntos de Gaza y de sus residentes recae ahora en las manos de los palestinos.

加沙事及其居民的责任,现在转到了巴勒斯坦手中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浩叹, , 呵斥, 呵喝, 呵护, 呵气, 呵欠, 呵责, , 喝巴拉圭茶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y, por primera vez, los premios recaen en cinco mujeres.

并且,该奖项首次颁发给了五位女性。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Mi cliente se niega a usar su derecho a expresarse sobre la acusación que recae en sus hombros.

我的委托人拒绝针对在他肩上的指控使用其发言的权利。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Pero los efectos más importantes del temporal recaían sobre los dueños, pilotos e incluso la marinería del barco.

然而,暴风雨来袭时,遭受最严重威胁的当属船东、船长,甚至包括船员们。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En 1971, el Nobel de Literatura recayó por segunda vez en un chileno, Pablo Neruda, escritor, diplomático y político.

1971年,诺贝尔文学奖再度降临到一位智利和政治身上,(就是我们熟知的)巴布罗·聂鲁达。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Una labor que hasta ahora recaía, básicamente, en los familiares.

到目前为止,这项任务基本上在了庭成员的肩上。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

La Fundación Apolo formuló un reclamo que recayó en el juzgado federal de Daniel Rafecas.

阿波罗基会向丹尼尔·拉菲卡斯 (Daniel Rafecas) 联邦法院提出索赔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Estas recaen sobre todo en las mujeres.

这些主要在女性身上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí, la jefatura de estado recae sobre dos príncipes.

在那里,国元首落到了两位王子的手中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" La conciliación no solo puede recaer sobre el centro sino, también, sobre otras administraciones" .

“工活的平衡不仅在中央政府身上,也落在其他政府身上。”

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工报告

Reforzamos el monitoreo, la ayuda y el apoyo a las personas en riesgo de caer o recaer en la pobreza.

加强易返贫致贫人口监测和帮扶。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Hasta vernos recaer de nuevo en nuestros antiguos  hábitos.

直到我们发现自己又回到了旧习惯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y cuando dejan de tomar los antidepresivos, algunos pacientes nunca vuelven a tener depresión, mientras que otros recaen.

当他们停止服用抗抑郁药物时,一些患者再也不会患抑郁症,而另一些患者则会复发

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

Y muchos verbos utilizados son transitivos, estos son los verbos en los que tenemos que expresar sobre quién recae la acción .

许多用到的动词都是及物动词,我们通过这些动词来表明动施加对象是谁。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, las decisiones ejecutivas recaen sobre otras personas, casi siempre elegidas por el voto popular.

也就是说, 行政决策权在其他人身上,而这些人几乎总是由民众投票选出。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Para ellos la jornada partida es un parche para facilitar la conciliación y que recae en ello.

对他们来说,分手日是一个促进和解的补丁,就在了这一点上。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ella está también todo el día emocionada y, aunque recae en su enfermedad, casi le asusta su felicidad.

她也整天兴奋不已,虽然病情复发, 但快乐得几乎让她害怕。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sobre todo en la manera de tratarla, para evitar que recayera en sus arrebatos de furia cada vez más frecuentes y peligrosos.

尤其是如何对待玛利亚以免她再次陷入狂躁,最近这种情况越来越频繁,越来越危险。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Los primeros años fueron bien, pero mi hermana recayó en su depresión y comenzó a sufrir ataques de paranoia y unos celos enfermizos.

最初的几年还算顺利,但我姐姐又陷入了抑郁,并开始患上偏执狂和不健康的嫉妒心。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Te vuelvo a dar la lata con esto porque estoy preocupado; no sé cuánto tiempo más aguantaré, y entonces todo recaerá sobre tus hombros...

跟你扯这些是我不放心,我还能待多久?以后这一摊子怕都放到你那儿了。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los directos son los que recaen directamente sobre la persona, sociedad o empresa, ya que se basan en la posesión de un patrimonio y en la obtención de rentas.

直接税指直接向个人、公司或企业征收的税,建立在拥有财富和获得收入的基础上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


合成橡胶, 合得来, 合订本, 合度, 合二而一, 合法, 合法的, 合法化, 合法权益, 合法性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接