有奖纠错
| 划词

El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

评价该例句:好评差评指正

La suma de peligros naturales recurrentes y problemas crónicos exige respuestas globales en múltiples niveles.

经常发生的自然危害和长期存在的问题,二者合起来都要求采取全面的、多层次的应对办法。

评价该例句:好评差评指正

Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.

上诉分庭撤消了对这两名上诉人的几项定罪

评价该例句:好评差评指正

Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.

资源享用问题是经常起严重冲突的原因。

评价该例句:好评差评指正

Este fenómeno es recurrente en la mayoría de los países africanos en los que persiste un conflicto armado.

这种现象在大多数武装冲突不断的非洲国家都有。

评价该例句:好评差评指正

Además, la gestión y el funcionamiento del Fondo serán un tema recurrente del programa del Grupo de Trabajo del Comité.

金的管理和业务也是机构间常设委员会工作组议程上的一个经常项目。

评价该例句:好评差评指正

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos, a veces recurrentes, causan numerosas víctimas y provocan grandes movimientos de población y una grave degradación del medio ambiente.

冲突不时死灰复燃使许多人起民众大规模地迁徙,造成环境严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

La preocupación por los niños separados de sus familias y no acompañados fue un tema recurrente en casi todas las intervenciones.

关注散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。

评价该例句:好评差评指正

Las poblaciones más pobres y vulnerables viven principalmente en los Estados afectados por la guerra, los desastres recurrentes y las crisis graves.

最贫穷和最弱势人口主要居住在战争、慢性灾害和严重经济调的国家。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de zonas libres de armas nucleares como medida para alcanzar un mundo libre de armas nucleares fue un tema recurrente.

把无核武器区作为建立一个无核武器世界的步骤的设想是一个共同主题

评价该例句:好评差评指正

Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.

有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Si bien cada estrategia es específica para una zona fronteriza concreta, se señalaron diversos elementos y recomendaciones comunes y recurrentes en todas ellas.

虽然每项战略都是针对具体的相关边界地区,但在所有四项战略中均可看到若干共同的一般性和经常出现的内容和建议。

评价该例句:好评差评指正

La inseguridad es recurrente en todo el país, y son las mujeres y sus niños las que pagan por ello un oneroso precio.

不安全弥漫全国,妇女和儿童继续付出沉重代价。

评价该例句:好评差评指正

La recuperación se ve obstaculizada también por la inestabilidad recurrente, que limita el acceso a los mercados, las tierras de pastoreo y otros recursos.

局势经常的动荡不安影响到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto armado en territorio indígena y sus consecuencias es además un tema recurrente en muchas regiones y necesita una acción de monitoreo continuo.

而且,在土著人民的地区里发生的武装冲突及其造成的后果也是许多区域里经常出现的问题,必须不断对其进行监测。

评价该例句:好评差评指正

En un país donde prácticamente todos los sectores necesitan gran apoyo, el Grupo escuchó opiniones contrapuestas sobre las prioridades inmediatas, pero también algunos temas recurrentes.

在一个几乎所有部门都需要大力支助的国家,人们对于当务之急竞相提出不同的看法,但咨询小组还是听到一些反复出现的主题

评价该例句:好评差评指正

Aunque esta fue la peor plaga de langosta en un decenio, el problema es recurrente, por lo que requiere un enfoque más sistemático y preventivo.

尽管这场蝗灾是10年里最严重的一场,但这个问题却是经常发生的问题需要采取更加有系统的预防办法。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres pueden desempeñar un papel crucial en el fortalecimiento de la capacidad de las comunidades de prevenir los brotes de violencia nuevos o recurrentes.

妇女可以在建设社区能力,防止新暴力或再次发生暴力方面,发挥关键作用

评价该例句:好评差评指正

Para probar sus alegaciones, el recurrente debería haber demostrado que su caso era el mismo que los casos a los que se aplicó el convenio colectivo.

申诉人为了确立他的指控,应当证明他的案情与有关协议所适用的其他人的情况相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大权, 大权在握, 大群, 大群移动, 大人, 大人物, 大扫除, 大嫂, 大厦, 大山榄树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Es lo que se conoce como sueño recurrente.

这就是所谓反复

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es una pregunta recurrente sobre todo cuando era más pequeña lo pensaba mucho.

这个总是出现,尤其是我更年轻时候,我想过很多次。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es por eso que aquí te dejo 7 sueños recurrentes y lo que significan.

所以,这里为你列出七种反复梦以及它们含义。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Gente como usted, psiquiatras de mi tiempo, me preguntaron si había soñado cosas recurrentes.

我那个年代心理医生,就像您一样我了关于重复做梦

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y tú, ¿qué sueños recurrentes sueles tener?

你呢,你经常梦是什么?

评价该例句:好评差评指正
家人物

Sus temas recurrentes eran el tiempo y su circularidad, los laberintos, los espejos y la alteridad.

经常出现主题是时间及其循环性、迷宫。镜子和他者。

评价该例句:好评差评指正
家人物

Los temas más recurrentes de su obra fueron el tiempo, la otredad, los laberintos y los espejos.

在他中,最经常出现主题是时间、他者、迷宫和镜子。

评价该例句:好评差评指正
家人物

Algunos temas recurrentes fueron la desigualdad, el abandono, los conflictos políticos, la vida del campo y la pobreza.

一些反复出现主题是不平等、遗弃、政治冲突、乡村生活和贫穷。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Allí comienza su período rosa, con temas más alegres, tonos cálidos, y la aparición recurrente de artistas de circo.

他开始了他玫瑰时期,用更多欢快主题,温暖色调,反复出现马戏团表演者。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Quizá no sea uno de los sueños más recurrentes, pero sí uno de los que tienen un significado más alentador.

这可能不是最出现但这种梦含义却最鼓励人心。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los INTP toman decisiones desde todos los ángulos, descubriendo patrones recurrentes o haciendo predicciones, y luego eligen una decisión final.

INTP们从各个角度审视决策,揭示出反复出现模式或出预测,最终选定一个决定。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Él es también una figura recurrente en el arte y la literatura.

他也是艺术和文学中反复出现人物。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Nos encontramos a una Frida tranquila en el medio de la obra, rodeada de cuatro monos, animal muy recurrente en su obra.

我们在中间看到了平静弗里达,她身边围绕着四只猴子,这是她经常出现动物。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esa misma frase que dice la protagonista es un pensamiento recurrente para mí.

主角说那句话让我反复想起。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y me gustaría saber, ya que es tan recurrente el dolor y la violencia en tu arte, por qué.

我想知道,既然痛苦和暴力在你艺术中如此频繁出现,这是为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Una pregunta recurrente de los candidatos en las entrevistas de selección es cuántos días de teletrabajo se ofrecen.

候选人在选拔面试中反复出现一个题是提供多少天远程办公。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y por supuesto que el conflicto de los emos fue un tema recurrente de conversación en el Chopo.

当然,情绪冲突是 El Chopo 反复出现话题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Entre los asistentes, en los discursos de los convocantes, mensajes contra la amnistía y la autodeterminación, y una idea recurrente.

在与会者中,在召集人讲话中,反对特赦和自决信息以及反复出现想法

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Como ya os he contado, a nadie le interesaba, pero ahora es un tema recurrente y muchos trabajan en ello.

正如我之前所说, 一开始没有人感兴趣,但现在它成了一个热门话题, 很多人都在研究它。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es probablemente uno de los sueños recurrentes más frecuentes, y el que nos despierta de forma súbita impidiéndonos disfrutar de un sueño reparador.

这可能是最常见梦之一,这种梦使我们突然醒来,妨碍我们安静睡觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声咀嚼, 大失所望, 大师, 大师傅, 大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接