有奖纠错
| 划词

El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.

罂粟种植大部分是在地上进行的

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.

不过沙漠中的土地也属于旱地退化评估的范围。

评价该例句:好评差评指正

Esa persona también había financiado la reconstrucción del sistema de regadío, que extraía agua del río Arax.

这个人还筹资重建系统,从Arax河抽水。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).

实况调查团注意到原来的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado sustancialmente en la rehabilitación del Canal Duduble (“Chino”), en Shabelle Medio, para reducir la intensidad de las inundaciones y promover el regadío.

在中谢贝和洪水危害和促进所举办的Duduble(“中国”)运河修复项目取得很大进展

评价该例句:好评差评指正

La salinidad de los efluentes también dio lugar a un aumento de la salinidad del agua de regadío extraída del embalse del Rey Talal y del canal del Rey Abdullah.

处理厂排出的含盐废水还致使从塔拉勒国王水库和阿卜杜拉国王运河抽取的水的盐度上升。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, para el Iraq, todo aumento de la salinidad, que es un parámetro decisivo de la reclamación, es exclusivamente resultado de la mala gestión del agua utilizada para regadío.

因此,伊拉克认,盐度上升作这一索赔单元的一个关键参数,只可能归因于水的管理不当

评价该例句:好评差评指正

En particular, las mediciones de salinidad del efluente de la planta de As-Samra, de las aguas de regadío y de los suelos agrícolas no indican una pauta clara de efectos que coincidan con la presencia de refugiados en Jordania.

具体而言, As-Samra废水处理厂排出的废水、水和农田土壤的盐度量度数据,并没有显示一种可与约旦境内难民的存在挂钩的明显的影响格局。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.

另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和水稻栽培中的厌氧活动

评价该例句:好评差评指正

El Iraq señala también que los posibles aumentos de los niveles de nitrato, de fósforo y de materia orgánica en las aguas residuales tratadas que se usan para regadíos pueden tener efectos beneficiosos en las cosechas al aportar más nutrientes.

伊拉克还说,经处理的废水中硝酸盐、磷和有机物可能增加,这会提供更多的养分,从而对作物产量产生有益的影响。

评价该例句:好评差评指正

Jordania ha presentado los resultados de los estudios de inspección y evaluación, que, según afirma, demuestran que el rendimiento de los cultivos disminuyó a causa de una reducción de la calidad y la cantidad de agua de regadío como consecuencia del aumento del consumo de agua dulce.

约旦提交了监测和评估研究结果,说,这些结果显示,由于淡水消耗增加,水质量和数量下降,因而造成作物产量下降。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del proyecto es destinar el agua de las inundaciones del río Shabelle a las actividades de regadío y ganaderas; regular las inundaciones estacionales y limitar sus efectos destructivos; reducir la sedimentación en la infraestructura de riego y la degradación ambiental; y aumentar la producción agrícola y ganadera en las regiones de Shabelle central y meridional.

该项目的目的是将谢贝河中过多的洪水和牲畜饮水,调解季节性洪水并限制其破坏影响,减少基础设施的淤塞以及环境退化,并提高中谢贝州和下谢贝州的农牧业产量。

评价该例句:好评差评指正

Ello incluye la protección de objetos indispensables para la supervivencia de la población civil, incluidas las instalaciones y reservas de agua potable y las obras de regadío, así como la protección del medio natural contra daños generalizados, graves y a largo plazo y la garantía de que los civiles, los reclusos y los presos tengan acceso al agua potable”.

保护平民人口赖以生存的物体,如饮水设施、供水管道和工程;保护自然环境不受广泛、长期和严重的破坏;确保公民、被拘留者和囚犯得到足够的水。”

评价该例句:好评差评指正

Durante los conflictos armados, las situaciones de emergencia y los desastres naturales, "el derecho al agua abarca las obligaciones que impone a los Estados Partes el derecho internacional humanitario", es decir, la protección de los objetos indispensables para la supervivencia de la población civil (incluidas las instalaciones y reservas de agua potable y las obras de regadío), así como la protección del medio natural contra daños generalizados, graves y a largo plazo (párr.

在武装冲突、紧急状态和自然灾害期间,“水权包含了国际人道主义法对缔约国施加的义务”,即保护平民人口赖以生存的物体(包括饮水设施、供水管道和工程)和保护自然环境不受广泛、长期和严重的破坏(第22段)。

评价该例句:好评差评指正

Los autores determinaron los principales procesos de degradación de la tierra en Uzbekistán: 1) salinización secundaria de las tierras de regadío;  2) inundación y anegamiento de las tierras de regadío; 3) pérdida de materia orgánica y disminución de la fertilidad de los suelos; 4) erosión generalizada en los suelos de regadío;  5) contaminación de los suelos; y 6) transporte de aerosoles de polvo y sal desde el fondo seco del mar de Aral.

作者认乌兹别克斯坦的重要的土地退化过程是:(1) 土地的次生盐渍化;(2) 土地的浸和水涝;(3) 土壤有机质流失和肥力下降;(4) 土壤广受侵蚀;(5) 土壤污染;和(6) 由气溶胶带入的干燥咸海海床上的盐和尘土。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


足色, 足外翻的, 足下, 足以, 足月, 足智多谋, 足智多谋的, , 卒底于成, 卒其事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Mejoraron la agricultura con nuevas técnicas de cultivo y de regadío que aumentaron las cosechas.

善了农业,带来了耕种新技术和增加收成水浇地

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Piden ayudas directas que permitan modernizar los regadíos.

要求直接援助以实现灌溉现代

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El estudio encargado a técnicos independientes, dice que aumentará la zona de regadíos en el entorno del parque.

托独立技术人员进行研究表明,公园周围灌溉面积将会增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El presidente de Andalucía se ha abierto hoy a modificar el plan sobre los regadíos de Doñana.

安达西亚总统今天宣布修多尼亚纳灌溉计划。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El presidente de Andalucía abre la puerta a modificar su plan de regadíos de Doñana.

安达西亚总统为修多尼亚纳灌溉计划敞开了大门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Responde así al Ejecutivo de Juanma Moreno, que le reprocha no haber mantenido un encuentro antes de que ellos presentaran su plan para ampliar regadíos.

他就是这样回应胡安马·莫雷诺 (Juanma Moreno) 执行官,后者指责他在提出扩大灌溉计划之前没有召开会议

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La ministra para la Transición Ecológica, Teresa Ribera, rechaza acudir a la comisión del Parlamento andaluz sobre la legalización de regadíos en el entorno de Doñana.

生态转型部长特蕾莎·里贝拉 (Teresa Ribera) 拒绝参加安达西亚议会关于多纳纳 (Doñana) 地区灌溉合法员会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La gestión del agua y la regularización de regadíos en Doñana saldrán, seguro, en el cara a cara, entre Sánchez y Feijóo, esta tarde en el Senado.

今天下午在参议院,Sánchez 和 Feijóo 肯定会在 Doñana 水资源管理和灌溉正规问题上进行面对面讨论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ahora se está incorporando muchísimo el tema que tiene que ver con imágenes espectrales de satélite, de drones, para analizar el estado fenológico de las plantas, la incidencia del regadío...

-现在与卫星、无人机光谱图像有关问题,用于分析植物物候状态、灌溉发生率… … 正在被大量纳入。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Sobre Doñana, la organización ecologista WWF calcula que la superficie afectada por el plan de la Junta para legalizar regadíos es de 1900 hectáreas, más del doble de la estimación inicial.

关于 Doñana, 环境组织 WWF 计算出受员会灌溉合法计划影响面积为 1,900 公顷,是最初估计两倍多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Estamos hablando, como digo, de 1900 ha nuevas, más de un 20 % de nuevos regadíos que se incorporarían, cuando no tenemos recursos ahora mismo para ello, no existen y no van a existir en un futuro.

- 正如我所说, 我正在谈论 1900 公顷新土地,超过 20% 灌溉将被合并,当我现在没有资源时,它不存在, 将来也不存在。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En un verano previsiblemente seco esta sequía no solamente afectará a abastecimiento de agua y a los regadíos, sino que también puede afectar a las actividades acuáticas y al ocio al aire libre en este tipo de espacios.

在可预见干旱夏季, 这种干旱不仅会影响供水和灌溉会影响此类空间水上活动和户外休闲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Dice que 22.000.000.000 E para invertir en mejoría de regadíos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El premio supuso, lo utilizó para la modernización de regadíos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El futuro pasa por el uso eficiente del agua con la modernización de los regadíos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Sin embargo, según un informe de Greenpeace, la previsión es que los regadíos sigan creciendo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

No hay amnistía, la hay con Doñana, no con el regadío ilegal.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Pero si nos fijamos sólo en aquellos destinados al regadío y al consumo, la situación es más crítica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Un acuerdo que pone punto final a dos años de enfrentamiento por los regadíos de Doñana.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La principal causa de destrucción de los humedales en España o bien la extracción de agua para regadío.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 阻碍, 阻碍交通, 阻挡, 阻挡犯规, 阻断, 阻遏, 阻隔, 阻击, 阻击敌军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接