Muchas Partes comunicaron que habían aplicado modelos climáticos regionales.
许多缔约方报告了区域气候模型的应用情况。
La principal fuerza política regional es el Congreso Beja.
当地主要政治力量是贝沙族人大会。
El Tribunal Superior Regional declaró que el laudo era ejecutable.
高等地方法院宣布该裁决书可以执行。
Las organizaciones de mujeres integran mesas redondas regionales de mujeres.
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌会。
Dos Oficiales Regionales de Información Pública, categoría P-3 (nuevos puestos).
区域新闻干事,P-3(新设员额)。
La creación de centros de información regionales es motivo de preocupación.
区域新闻中心的设立引发担忧。
Se organizan debates entre los jóvenes en diversos centros educativos regionales.
各地区教育中心组织了青年辩论会。
Los cursos regionales de formación deberían seguir la actual secuencia regional.
区域培课程应遵循当前的区域排序办法。
Los cursos regionales de formación deberían respetar la actual secuencia regional.
Muchas organizaciones intergubernamentales regionales han realizado actividades de promoción de la abolición.
许多区域政府间组织参与促进废除死刑活动。
A largo plazo, dichos mecanismos podrían establecer una red económica regional autosuficiente.
从长远看,此种安排将有可能建立个自给自足的区域经济网络。
Espero que se preste pronto, puesto que ahora la crisis es regional.
我希望很快就会出现这种重视,因为那场危机现正成为区域危机。
Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.
办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系。
Nicaragua fue seleccionada como sede de la Unidad Ejecutora Regional de esta plataforma.
尼加拉瓜被选定为这项努力的区域执行机构的总部。
Los acuerdos comerciales regionales también plantean problemas, especialmente para los países en desarrollo.
尤其是对发展中国家,区域贸易协定也可能带来挑战。
La CESPAO se creó con el mandato de aumentar la cooperación económica regional.
西亚经社会设立的任务,是加强区域经济合作。
El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.
被指控的高职衔官员是东帝汶的个军区司令。
Cada funcionario tendrá funciones regionales y temáticas.
每位工作人员都将区域和专题方面履行职责。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Los informes regionales tendrían una doble finalidad.
区域报告将达到以下个目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El peso promedio de la deuda externa supera el 77 %, del Producto Bruto regional.
平均外部债务体量超过区域生产总值的77%。
A esto tenemos que sumar las fuertes diferencias regionales.
此时我们要补充一点,就是不同区域的明显差异。
A nivel regional, de Hispanoamérica surgieron " emergenciólogo" y " vacunólogo" .
从地区来看,西班牙语美洲出现了“紧急情况学家”和“疫苗学家”。
Según investigaciones arqueológicas, eran más bien locales o regionales.
根据考古研究,它们更像是地方性的或区域性的。
Otro plato regional muy conocido es la Sopa de Ajo.
另外一道地方特色菜就是蒜味汤。
II.La estructura económica y la distribución regional se optimizaron de continuo.
II. 经济结构和区域布局继续优化。
Ellos hablaban sus lenguas regionales, con sus diferentes acentos cada uno.
他们说着各地的方言,每个人都带有不同的口音。
Cada lugar con sus particularidades regionales.
每个地方都有各自的区域特色。
Van vestidas con el traje regional valenciano, los moños del pelo y las peinetas.
她们穿着瓦伦西亚地方服饰,梳着发髻,带着压发梳。
La gente piensa que las hablas regionales son deformaciones, o realizaciones extrañas, de la lengua.
人们认为区域言语是语言的变形,或者是其奇怪的实现方式。
Pues es porque es un disco de música regional mexicana y la música regional a mí me encanta.
因为那是一张墨西哥地区音乐的专辑,我非常喜欢地区音乐。
Otras actividades en este día son, por ejemplo, el baile de la Sardana, baile regional catalán.
这一天的其他活动还有,比如,萨尔达纳舞,这是加泰罗尼亚的传统舞蹈。
En el Siglo de Oro, surge el “español áurico” que, aunque ya unificado, aún presenta muchas diferencias regionales.
在黄金年代,又出现了黄金西语,虽然当时语言已经统一但是各个地区之间还是存在着许多差异。
Optimizar la distribución regional de la economía, para promover el desarrollo coordinado de las diversas regiones.
—优化区域经济布局,促进区域协调发展。
Esta 'V' puede aparecer en algunas zonas de España, como Valencia o Mallorca, por influencia de sus lenguas regionales.
在西班牙的某些地区,比如瓦伦西亚或马略卡,“V”可能发成唇齿音,这是由于当地方言的影响。
Hay otro elemento importante que equilibra un poco la balanza regional y que tiene que ver con las remesas.
还有一个重要的因素平衡了地区局势,这与汇款有关。
Estados Unidos intenta mediar para desactivar esa crisis regional.
美国试图通过调解来化解地区危机。
Los lingüistas a menudo hacen la distinción entre dialectos regionales y sociales.
语言学家经常区分地区方言和社会方言。
Además, hay un plan regional para ayudar a los migrantes y refugiados venezolanos.
此外,还有一项帮助委内瑞拉移民和难民的区域计划。
Esa amenaza de intervención ha despertado el temor a una guerra regional en el Sahel.
这种干预威胁引发了人们对萨赫勒地区爆发地区战争的担忧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释