有奖纠错
| 划词

A partir de hoy regirá el nuevo horario.

从今天起实行作息时间.

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse explicar la normativa jurídica que rige su utilización.

请解释理使用法律条件。

评价该例句:好评差评指正

Según esas condiciones, la jurisdicción austríaca regiría el contrato.

根据这些条款,该合同受奥地利法律

评价该例句:好评差评指正

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

评价该例句:好评差评指正

El orden mundial que nos rige no es el que queremos.

制约世界秩序,并不是我所希望有秩序。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.

印度政府随后放松了对对外直接投资限制。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, su explotación debe estar regida por un convenio o acuerdo internacional.

因此,应当根据国际公约和协议进行运作。

评价该例句:好评差评指正

Se han elaborado el marco jurídico y el reglamento que regirán el funcionamiento del Servicio.

有关该局工作法律框架和规则文书已经确定。

评价该例句:好评差评指正

No es fácil regir un país.

领导一个国家并不是一件容易事。

评价该例句:好评差评指正

Rige esta misma disposición para las parejas registradas.

这些规则同样适用于注册伴侣关系。

评价该例句:好评差评指正

A) En el Pakistán rige el sistema del common law.

A) 巴基斯坦为习惯法国家。

评价该例句:好评差评指正

¿Se rige por la legislación o por tratados, o por ambos?

是否按立法或条约、或两者实行引渡?

评价该例句:好评差评指正

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度工作方式进行宏观调节。

评价该例句:好评差评指正

La judicatura es autónoma y se rige por una Ley del Parlamento.

司法独立,根据《议会法》进行

评价该例句:好评差评指正

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义法律制约。

评价该例句:好评差评指正

La disposición de los intereses devengados se rige por los acuerdos con los donantes.

利息收入处理受与捐助方协议制约

评价该例句:好评差评指正

Un amplio cuerpo de normas y reglamentaciones rige la conducta de los funcionarios del Gobierno.

有一套理政府官员行为广泛规则和条例。

评价该例句:好评差评指正

1 El presente Reglamento regirá la gestión financiera del Tribunal Internacional del Derecho del Mar.

1 国际海洋法法庭财务行政应适用本条例。

评价该例句:好评差评指正

Los principios del DIH se reflejan en los instrumentos legislativos especiales que rigen el servicio militar.

国际人道主义法原则反映在关于兵役专门立法中。

评价该例句:好评差评指正

Ya no rige esa ley.

那项法律已经失效.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辛勤劳动, 辛勤努力, 辛酸, 辛酸的, 辛烷, 辛辛苦苦, 辛夷, , 欣逢佳节, 欣然,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Lo elegíaco, lo grave, lo ceremonial, no rigen para los Inmortales.

对于永生者来说,没有挽歌式的、庄严隆重的东西。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Pues la cuestión sucesoria en esta dinastía se rige por la ley sálica.

朝的遵循萨利克法。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Siendo las almas gentiles y bondadosas que son, los INFP toman decisiones que se rigen por sus profundos valores personales.

作为温柔善良的灵魂,INFP按照他们深刻的个人价值观做决定。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

La gobernación de un país se rige por normas inalterables, pero lo fundamental es procurar beneficios para el pueblo.

治国有常,利民为本。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es una cuestión muy humana preguntarnos cómo se rige nuestra vida.

自问我们的生活如何被管理的,这个非常人性化的问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Rige la forma en que funciona cualquier gobierno.

支配着任何政府的运作方式。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年2合集

Ya rige el paro de los gremios aeronáuticos.

航空工会的罢工已经开始

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1合集

Rige desde hoy la baja de las retenciones al campo.

减少农业税预扣税的措施自即日起生效

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11合集

Comenzó a regir el cese el fuego entre Israel y Hezbollah.

以色列和真主党之间的停火开始生效

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8合集

También rigen alertas naranjas y amarillas en el resto de la Patagonia.

橙色和黄色警报也适用于巴塔哥尼亚其他地区。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3合集

Rige la alerta naranja en Buenos Aires y hay varias zonas inundadas.

布宜诺斯艾利斯已发布橙色警报, 有多个地区被洪水淹没。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9合集

El congelamiento rige para familias con ingresos inferiores a 2 millones de pesos.

冻结适用于收入低于 200 万比索的家庭。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

El verbo " GUSTAR" es un verbo que rige complemento indirecto porque decimos " A MÍ ME GUSTA" .

动词“GUSTAR”使用间接宾语的动词,因为我们说“A MÍ ME GUSTA”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El subconsciente va a traducir algo regido por la fe, de igual forma que algo regido por el miedo.

潜意识会翻译受信仰支配的东西,就像翻译受恐惧支配的东西样。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12合集

Los cambios empezarían a regir en febrero si se llega con las audiencias, o en marzo.

如果听证会达成的话, 这些变化将在二生效, 或者在三份生效。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por otro lado, John Searle cree que a nivel neuronal también hay fenómenos cuánticos regidos por la indeterminación.

方面,约翰·塞尔认为,在神经元层面也存在受不确定性支配的量子现象。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El Volcán Arenal rige el paisaje con su forma casi perfecta, ofreciendo una de las imágenes más icónicas de Costa Rica.

阿雷纳火山以近乎完美的地貌拔得头筹,这里有哥斯达黎加最具标志性的景色。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10合集

Desde el 1ro de noviembre va a regir el último tramo de la suba de la tarifa aprobada en julio.

从111日起, 7批准的最后段加息将生效

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No es de comer -replicó Sancho-, sino de gobernar y regir mejor que cuatro ciudades y que cuatro alcaldes de Corte.

“不吃的,”桑乔说,“我可以管理得比四个市政长官还好的种东西。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Mira no cayas; que será peor tu caída que la del atrevido mozo que quiso regir el carro del Sol, su padre!

小心别摔下来!从前那个鲁莽的小伙子驾驭太阳车就摔了下来。你若摔下来,就会比他摔得还惨!好家伙!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


新得到的, 新德里, 新的, 新房, 新妇, 新古典主义, 新官上任三把火, 新皈依者, 新贵, 新赫布里底,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接