El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
崩使村庄被掩埋了。
alud; avalancha
El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
崩使村庄被掩埋了。
China es propensa a desastres naturales de diversa índole, como inundaciones, sequías, terremotos y tormentas de nieve.
中国易遭受一系列自然灾害,包括水灾、旱灾、地震和崩。
Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).
其他一些国家有监测崩和湖泊的专用监测系统(如阿根廷、、玻利维、巴西、智力、中国、吉尔吉坦、泊尔和秘鲁)。
En las zonas del norte del país, las fuertes nevadas desencadenaron avalanchas que dejaron aisladas a varias aldeas de montaña y a un total de 140.000 personas.
在该国北部地区,成崩,致使几个山村和总共140 000人与外界隔绝。
Por ser un país montañoso, Kirguistán periódicamente hace frente a desastres naturales frecuentes y graves, tales como terremotos, deslizamientos de tierra, avalanchas y la inundación de ciudades y asentamientos.
作为山区国家,吉尔吉坦经常遭受严重而频繁的自然灾害,如地震、泥石流、崩、以及城市和居民区为洪水所淹。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。