Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作的重点越来越转向重新返回会,包括区服务。
La reintegración es un aspecto crucial de ese problema.
重返会是该问题的一个关键方面。
La reintegración con éxito de excombatientes exige asistencia al desarrollo sostenido.
战斗人员成功地重返会,需要提供持续的发展援助。
Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.
重新融入会的活动也需要继续由自愿捐款资助。
Es preciso seguir fortaleciendo el criterio de “repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción”.
必须进一步加强“遣返、重返会、复原和重建”方法。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返会方案。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返会方案已取得相当进展。
También esperamos que se progrese en la fase de reintegración en esos países.
我们期望会收小武器工作进一步取得进展,也期望这些国家的重返会阶段取得新的进展。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返会(解甲还乡)方面的进展甚少。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
作战人员重返会方案仍然严重短缺经费。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返者重返会方面的培训。
Aún no se han incorporado a los programas de reintegración cerca de 65.000 excombatientes.
目,大约65 000名战斗人员仍然需要进入重返会的方案。
En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.
在这方面,支持区的儿童重返会活动很重要。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了一些解除武装、复员和重返会工作队,它们正在开始取得进展。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员和会重新融合进程(复员进程)由世界银行供资。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返会等方案仍然不断短缺资金。
Es fundamental que dediquemos más recursos a corregir el rumbo del proceso de reintegración.
我们必须投入更多的努力让重返会正常发展。
Como resultado, aproximadamente 63.000 excombatientes cumplimentarán el programa de reintegración a fines de junio próximo.
因此,大约63 000名战斗人员即将于明年六月底完成重返会方案。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越战斗人员的解除武装、复员和重返会。
Además, se ha informado de progresos alentadores con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
此外,在解除武装、复员和重返会方面也报告了令人鼓舞的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con todo, destacó que el reintegración de Irán en la comunidad internacional permitirá a las empresas de su país hacer negocios.
然而,他强调,重新融入国际会将公司能够开展业务。
Al menos seis comunidades indígenas, con más de mil miembros y una comunidad de 340 excombatientes en proceso de reintegración han sido confinadas.
至少有 6 个土区、有 1000 多名员和一个由 340 名前战斗人员组区正在重新融入会,这些区已被限制。
" Esto incluye mejorar la reintegración de los niños y encontrar soluciones sostenibles para la paz en las que los propios niños contribuyan a las soluciones" .
“这包括改善儿童重返会和寻找可持续和平解决方案,让儿童自己为解决方案做出贡献。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释