有奖纠错
| 划词

Se cometieron además reiterados ataques contra civiles y violaciones.

此外,继续发生平民遭袭和强奸件。

评价该例句:好评差评指正

En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.

巴西再对这种局面表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Reiterados intentos por desbloquear el proceso con nuevas negociaciones y transacciones fueron rechazados.

试图通步谈判和达成妥协来取得展的多次努力均遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

评价该例句:好评差评指正

Este llamamiento fue reiterado en la Declaración del Milenio

《千年宣言》也重申这项呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Los actos de violencia, como las palizas o las palizas reiteradas se consideran maltrato físico.

暴力行为,例如毒打或经常性毒打被归类为身体虐待。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

尽管再向几内亚政府要求提供文件,但,它并没有提供任何资料。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Burkina Faso anuncia que su país ha reiterado su patrocinio al proyecto de resolución.

布基纳法索代表宣布,该国已退出决议草案提案国名单。

评价该例句:好评差评指正

Hace poco, hemos reiterado estas peticiones a los altos funcionarios israelíes, concretamente en marzo, en Jerusalén.

我们最近向以色列官员重申了这些看法,最近的3月份在耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

Israel sigue desafiando los llamamientos reiterados de la comunidad internacional de que se adhiera al Tratado.

以色列继续无视国际社会再要求它加入条约的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

He reiterado el problema

我已经重申了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que cada una de las dos partes hayan reiterado públicamente que están dispuestas a coordinarse entre sí.

值得欢迎的双方都公开重申愿意与另行协调。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, el ACNUR ha dispuesto en reiteradas ocasiones la reubicación de campamentos o de personas en casos conflictivos.

的确,难民署屡次做出安排,迁移引起关切的营地和(或)人员。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha reiterado la necesidad de que exista un respaldo mutuo entre el comercio y el medio ambiente.

此外,重申在贸易和环境之间相互支持的必要性。

评价该例句:好评差评指正

En reiteradas ocasiones, ha pedido a todas las partes que cumplan estrictamente con las obligaciones que impone el derecho internacional humanitario.

再呼吁所有各方严格履行根据国际人道主义法承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria siempre ha reiterado su compromiso con el Tratado, un instrumento fundamental para mantener la paz y la seguridad internacionales.

尼日利亚贯重申对该条约的承诺,该条约维护国际和平与安全的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

La frecuencia y el carácter reiterado de la devastación causada por los desastres naturales preocupa seriamente a la sociedad civil.

自然灾害的频繁发生及再造成的损害民间社会的严重关切项。

评价该例句:好评差评指正

La Junta ha reiterado recomendaciones anteriores que todavía no se han aplicado plenamente (véanse los párrafos 20, 93 y 251).

委员会重新提出(第20、93和251段)以往提出但尚未充分执行的建议。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.

厄立特里亚直宣称并且再次重申时刻准备开始整个边境线的标界工作。

评价该例句:好评差评指正

Aquí muchos países han reiterado y reafirmado su compromiso de llegar a incrementar su cooperación al 0,7% del producto interno bruto.

这里的很多与会国重申并再次确认了它们决心将合作增加到国内生产总值的0.7%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pleonasmo, pleonásticamente, pleonástico, plepa, pleroma, plesímetro, plesiosauro, plesita, pletina, pletismografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Está acusado por abuso sexual con acceso carnal reiterado en seis oportunidades contra su sobrina.

他被指控对他的侄女进行六次性

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Ha reiterado su intención de agotar la legislatura.

他重申他打算耗尽立法机关的力量。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se quiere evitar lo que ha sucedido en reiteradas ocasiones en América Latina, que la explotación de materias primas no colabore al desarrollo de los países.

人们想避免在拉美反复发生的情况出现,即原材料的开采对拉美国家的发展并没有帮助。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El ex gobernador de Tucumán es juzgado por el delito de abuso sexual reiterado en 10 oportunidades en perjuicio de su sobrina segunda y ex secretaria.

图库曼前州长因10次多次性而受审, 损害了他的二侄女和前秘书。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En declaraciones a la prensa, el delegado chino ha reiterado la posición de nuestro país respecto al Escapismo y ha afirmado que el gobierno apoya totalmente la resolución tomada.

中国代表在发言中重申了我国政府对逃亡主义的立场,并表了中国政府对联合国117号决议的坚决支持。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Su paradero sigue siendo desconocido y las autoridades de facto hutíes no han permitido el acceso físico a ninguno de ellos a pesar de las reiteradas peticiones.

他们的下落,事实上的胡塞武装当局尽管一再请求,许与他们中的任何人进行实际接触。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero este nuevo uso está generando muchas discusiones y la Real Academia Española dijo en reiteradas consultas que no es válido el uso de la letra X para hacer referencia al género.

但是这一新用法引起了很多争论皇家语言学院也止一次地强调,字母X来代指中性的用法是无效的。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Le había reiterado al chofer la orden de recogerla los sábados a las diez de la mañana en el internado, pero no sabía qué hacer con ella durante el fin de semana.

她向司机重申了周六早上十点去寄宿学校接她的命令,但她知道周末该拿她做什么。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Como su nombre lo indica son caracoles que se limpian muy bien para luego ser hervidos reiteradas veces y a continuación cocinados en una salsa, hecha a base de caldo de carne concentrado y embutidos.

就是把蜗牛洗干净,然后反复煮,然后加酱汁,酱汁是由浓缩肉汤和香肠制成。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Incluso su ayudante, el joven Manolín, a quien había enseñado el oficio desde muy pequeño, ya no lo acompañaba a sus recorridos en altamar debido a que sus padres se lo prohibieron por los reiterados fracasos del viejo.

甚至他的助手,自幼时起就在他那儿学习技巧的小马诺林,也再陪他出海了,他的父母因为老人的屡次失败而禁止他跟着一起捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

La Organización ha reiterado su compromiso de " trabajar con las autoridades para establecer rutas migratorias seguras, reguladas y ordenadas, que implementen medidas de prevención a fin de reducir el riesgo de víctimas mortales y evitar que hechos como este vuelvan a ocurrir" .

该组织重申其“与当局合作建立安全、规范和有序的迁徙路线,实施预防措施以降低死亡风险并防止此类事件再次发生” 的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Ha reiterado el compromiso de España con el papel de Naciones Unidas por la paz y ha justificado el aumento del gasto en Defensa.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年1月合集

Por otra parte, un alto funcionario de divisas de China ha reiterado el martes pasado que no hay restricciones a que las compañías foráneas transfieran sus ganancias al exterior.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Las autoridades autonómicas de la Comunidad de Madrid reclamaron en reiteradas ocasiones al Gobierno las modificaciones precisas para permitir la implantación de Eurovegas, entre ellas una modificación de la ley antitabaco.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

En 2014, comentó el documento, las escuelas fueron objeto reiterados de violencia que hicieron pagar un alto precio a maestros, alumnos y personal de servicio.maestros y que los actos de Peshawar y Al Baya troncharon para siempre un pedazo de futuro.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plomoso, plum, pluma, pluma estilográfica, plumada, plumado, plumaje, plumajería, plumajero, plumario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接