有奖纠错
| 划词

Para mantener la relevancia era necesario incorporar nuevas estructuras y actividades económicas de producción.

为了保持相关性,必须纳入新的经济生产结构和活动。

评价该例句:好评差评指正

Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.

古巴特别条约第六条的执行。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no tengan relevancia militar, pueden ser de interés para agentes no estatales.

虽然小数量也许没有军事上的意义,但是非国家行为者可能对其有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Se trata, en definitiva, de reforzar el multilateralismo, generando mayor eficacia para construir relevancia.

归根结蒂,我们面前的挑战是通过高多边主义的效力,加强多边主义,使多边主义发挥用。

评价该例句:好评差评指正

Chile otorga gran relevancia a la seguridad de la información en el marco de la seguridad internacional.

智利视在国际领域的信

评价该例句:好评差评指正

En el caso del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, la afirmación anterior adquiere particular relevancia.

就《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)而言,上述断言具有特别意义

评价该例句:好评差评指正

Ucrania opina que la reforma del Consejo de Seguridad es una cuestión de extraordinaria relevancia internacional.

乌克兰认为,理事会改革国际意义非常要。

评价该例句:好评差评指正

Éstas proporcionan un método de ejecución complementario y dan mayor relevancia a los esfuerzos de las Naciones Unidas en esa esfera.

了执行的补充方法,使之与联合国在该领域的工密切相关

评价该例句:好评差评指正

También hubo que decidir el contenido de las preguntas y definir un sistema para validar y evaluar la relevancia de las respuestas.

还必须确定这些问题的内容,构筑一个鉴定和评估各项答复相关性的文书。

评价该例句:好评差评指正

De particular relevancia es la remisión hecha por el Consejo de Seguridad sobre la situación en Darfur mediante la resolución 1593 (2005).

理事会根据第1593(2005)号决议交达尔富尔局势在这方面是特别恰当的。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se decidió que sólo debían introducirse cambios cuando los beneficios en materia de relevancia o comparabilidad superaran a los costos.

因此确定,只有在相关性或可比性方面的利益超过代价时才应进行修改。

评价该例句:好评差评指正

Es importante destacar que c) tiene una especial relevancia para los individuos y las comunidades en los países de origen y de destino.

要的是,(c)与来源国和目的地国的个人和社区联系尤为紧密

评价该例句:好评差评指正

Buscar una evaluación de esfuerzos y cumplimiento de parte de cada país sin tener en cuenta coyunturas y circunstancias particulares simplemente carecería de relevancia.

脱离一国具体情况来评估这个国家的努力和成就,是毫无意义的。

评价该例句:好评差评指正

Y también en una pérdida de relevancia política y de oportunidades de celebrar reuniones entre períodos de sesiones para intercambiar experiencias y enseñanzas recogidas.

还丧失政治能见度以及闭会期间召开会议分享经验教训的机会。

评价该例句:好评差评指正

Para que resulte fructífero, es necesario que el diálogo entre civilizaciones, como muchas ideas de relevancia mundial, se emprenda en un nivel muy local.

不同文明对话就像许多具有球性意义的想法那样,在地方一级进行才会产生效果。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de esta perspectiva, cobra especial relevancia el compromiso por lograr el propósito de aumentar su eficacia y la legitimidad y aplicación de sus decisiones.

在这方面,致力于高其执行其决议的效率和正当性尤为要。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal celebró dos períodos de sesiones dedicados esencialmente a cuestiones jurídicas de relevancia para la labor judicial del Tribunal y otros asuntos de organización y administrativos.

法庭举行了两届会议,主要是处理与法庭工有直接关系的法律事项以及其他组织和行政事项。

评价该例句:好评差评指正

Sin ese examen preliminar, era difícil prever la relevancia de una intervención normativa en este campo, con el resultado de unos proyectos de una generalidad excesiva.

如果没有这样的初步考虑,就很难预见到在这方面实行立法干预、因而拟订出过份概括的案文的含义

评价该例句:好评差评指正

Los comités de sanciones, por ejemplo, tenían mayor relevancia debido al creciente uso que se venía haciendo del artículo 41 desde el final de la guerra fría.

例如,冷战结束后,由于越来越多地使用第四十一条规定的制裁委员会这一工具,各制裁委员会的要性得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Tras la Conferencia de Examen del TNP este llamamiento de la Unión Europea conserva toda su relevancia, y Francia y sus 24 asociados desean mantenerlo vivo, aquí, en Ginebra.

在不扩散条约大会后,欧盟的这一呼吁仍然十分有现实意义法国和其24个伙伴必须让这一呼吁在日内瓦新受到视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硬着头皮顶住, 硬着头皮赔不是, 硬脂, 硬脂酸, 硬脂酸盐, 硬脂油, 硬纸板, 硬纸盒, 硬质合金, 硬质合金刀具,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Sin embargo, el tema tomó otra relevancia en esos años.

然而,当时这个岛屿还承担了其他意义

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Volviendo a España, este primer día de mayo adquirió relevancia para los obreros del país.

回到西班牙,5月1日对于这个国家的工人来说尤为重

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Ignoro la relevancia que puede tener este modo de ataque en una guerra interplanetaria...

“在星际战争中,这种攻击方式真有意义吗?

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Hasta que ella no sea, a su vez, proclamada reina, no asistirá a un acto de tanta relevancia histórica.

在她被加冕之前,她不会再参加这么的历史性仪式。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Este destino se destaca por la relevancia de su sofisticada cultura y destinos únicos que querrás visitar una y otra vez.

这个目的以其精致的文化和独特的景点而闻名,你会想一次又一次来到这里。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero en otra época tuvieron una relevancia muy particular.

但在另一个时期,它具有非常特殊的相关性

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

No queremos expresar cercanía, no queremos expresar su relevancia con la actualidad.

不想表达亲密感,不想表达它与今天的相关性

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Le da esa característica extra y quiere destacar su relevancia en el momento presente.

它赋予了它额外的特征,并希望强调它在当下的相关性

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

En este video te diremos por qué y hablaremos sobre su gran relevancia histórica.

在本视频中, 告诉您原因,并讨论其重的历史意义

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Controlar el estrecho de Nares puede adquirir a futuro mayor relevancia que la actual.

控制内雷斯海峡在未来可能比现在具有更大的意义

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

En Zaragoza el candidato de Ciudadanos Jordi Cañas insiste en la relevancia de estos comicios.

在萨拉戈萨,公民候选人乔尔迪·卡纳斯坚持认为这些选举的相关性

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Si la percibimos como cerca, si queremos expresar esa relevancia con el presente o no.

如果认为它很接近,如果想表达与现在的相关性或不相关性。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por otro, durante años parece que ha ido perdiendo relevancia.

另一方面,多年来它似乎已经失去了相关性

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Porque la persona necesita explicar esa relevancia utilizando el pretérito perfecto.

因为这个人需用过去完成时来解释这种相关性

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto puede llevar a sentimientos de que no merecen relevancia por sobre otras personas.

这可能会导致他觉得自己不值得与其他人相比。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desafortunadamente, el ego de Galeno lo llevó a pensar que todos sus descubrimientos eran de suma relevancia.

不幸的是,盖伦的自负使他认为他的所有发现都具有极大的相关性

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, el presidente conoció Villa las Estrellas y se espera que la política antártica tenga relevancia durante su gestión.

此外,总统还结识了 Villa las Estrellas,预计南极政策在他执政期间发挥作用

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y esa persona, siente la necesidad de utilizar el pretérito perfecto para ponerle ese asterisco de relevancia con el presente.

这个人觉得有必使用过去完成时来添加与现在相关的星号。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La única actividad con cierta  relevancia es la ganadería, pero no requiere mucha mano de obra, por  lo que pocas personas permanecieron allí.

唯一有点相关的活动是畜牧业,但它不需太多劳动力,所以很少有人留在那里。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es la relevancia que tú tienes para el público, para el mercado en el que te mueves, es decir, convertirte en una voz que sea escuchada y respetada.

这是你对公众的相关性,对你所处的市场,也就是说, 成为一个被听到和尊重的声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拥护的, 拥护共和体制的, 拥护者, 拥护这个决定, 拥挤, 拥挤的, 拥挤的人群, 拥军优属, 拥塞, 拥塞的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接