有奖纠错
| 划词

Durante muchos años han aprovechado su situación geográfica y la belleza natural de sus paisajes para desarrollar una industria turística de renombre.

大利用其地理位置优美景色发展了著名的旅游业

评价该例句:好评差评指正

Entre los participantes que orientaron los debates de las mesas redondas, figuraron abogadas de renombre y activistas femeninas de organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del derecho.

知名女律师从事法律工作的民间社会组织的女性活动家主持了专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Un comité asesor integrado por diez expertos de alto nivel de renombre internacional en el ámbito de la violencia contra la mujer presta orientación y asesoramiento en momentos decisivos del proceso preparatorio del estudio.

由十名侵害妇女的暴力问题高级别国知名专家组成的咨询委员会在研究准备过程的关键时刻提供指导意见。

评价该例句:好评差评指正

A fin de dar mayor relieve internacional al Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación y de garantizar la presencia pública y en los medios de información que tan indispensable resulta para una satisfactoria promoción del Año Internacional en todo el mundo, la secretaría de la Convención ha estudiado la posibilidad de asociar a personalidades de renombre internacional con la celebración del Año Internacional.

为了促进提高国荒漠年的国形象,在全世界成功地宣传国年必不可少的要确保在公众前媒体上的暴光度,《荒漠化公约》秘书处探讨了在纪念国年方面同国知名人士联系的可能性。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto goza de un gran renombre, entre sus colaboradores y entidades asociadas, como una fuente acreditada de servicios periciales de índole técnica y profesional en el campo de la prevención del delito y la justicia penal, así como en su calidad de mecanismo regional, al servicio de sus Estados miembros, para la armonización y coordinación de su derecho interno y de su política nacional de prevención del delito.

研究所的伙伴越来越承认它是预防犯罪刑事司法领域技术专业专门知识的来源,也承认它是供其成员国使用来协谐立法政策的区域机制。

评价该例句:好评差评指正

Con miras a dar mayor relieve internacional al Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación (2006) y lograr la visibilidad pública y en los medios de información necesaria para promover el Año con éxito en todo el mundo, en el marco del programa se prestó asistencia al programa de relaciones externas e información pública respecto de la posibilidad de vincular a personalidades de renombre internacional con la celebración del Año.

为了确保提高2006国荒漠年的国形象,确保进行成功的全球宣传所需的公众媒体能见度,该方案协助对外关系宣传方案探索各种可能性,争取国知名人士参与纪念国荒漠年。

评价该例句:好评差评指正

El sistema propuesto de Vigilancia Internacional del Medio Ambiente del PNUMA, que hace hincapié en la creación de capacidad y el apoyo tecnológico, aspira a ayudar al programa a atender incluso con más eficacia a las necesidades y prioridades nacionales en ámbitos que abarcan desde la reunión de datos, la tecnología de la información y las comunicaciones hasta la creación de redes y el intercambio de competencias y conocimientos entre especialistas nacionales y científicos de renombre internacional.

拟议的环境规划署国环境观测系统,高度强能力建设技术支持,其目的是帮助环境规划署对数据收集、信息传播技术、联网以国家专家著名科学界之间的技术知识交流等方面的需要重点事项作出更好的回应。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方的各种能力,联合国系统应该制定一个更加协的方法,与南南合作特设局协,查明并利用发展中国家越来越多的世界级专家机构,而特设局作为联合国系统的南南合作协中心,应该得到加强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


altura, alúa, aluato, alubia, alubiar, aluchamiento, aluciar, alucinación, alucinado, alucinador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

El deporte chino tradicional con competir el bote del dragón ha ganado el renombre mundial.

赛龙舟项中国传统运动已经享有世界声誉

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Las nuevas eran construidas por arquitectos de renombre que habían respetado la armonía original.

新的筑都是由筑设计师造的,十分尊重原有的和谐。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

También después está el hecho de que en el sector de la publicidad, pues, Google tiene un renombre, es muy importante.

还有一个事实是, 在广告领域,谷歌拥有声誉 非常重要。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Gracias a esta presentación, la carrera de Picasso dio un gran paso hacia adelante y el artista adquirió renombre en Barcelona.

由于出,毕加索的职业生涯向前迈进了一大步,位艺术家在巴塞罗那声鹊起。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Dos psicólogos de renombre, Muzafer Sherif y su esposa Carolyn Wood Sherif estuvieron detrás del controvertido experimento y luego establecieron una teoría.

两位心理学家穆扎弗·谢里夫(Muzafer Sherif)和他的妻子卡罗琳·伍德·谢里夫(Carolyn Wood Sherif)是项有争议的实验的幕黑手,并随了一个理论。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Ya vimos fotos de paellas servidas en restaurantes de renombre, cobrando precios estratosféricos en el extranjero, donde el arroz claramente no es de grano corto.

我们看过一些餐厅供应的海鲜饭照片他们在国外要价高昂,但那儿的大米显然不是短粒米。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

He oído hablar de hombres de Chicago que eran traficantes de renombre en el mercado negro, pero no tengo noticias de que jamás haya surgido allí ningún espadachín.

我知道芝加哥有些响当当的非法生意人,但从未听说那里来了击剑手。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Ingredientes locales frescos, innovación culinaria y la pasión por la comida se combinan para crear una experiencia gastronómica que convierte a San Sebastián en un destino culinario de renombre internacional.

新鲜的当地食材、烹饪创新和对食物的热情相结合,创造出美食体验,使圣塞巴斯蒂安成为国际的美食目的地。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, decir hasta qué punto hay influencia o no de la lengua vasca sobre el castellano sigue siendo un punto candente de debate entre numerosos lingüistas de gran renombre.

然而,巴斯克语对西班牙语有多大影响仍然是许多著语言学家争论的焦点。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En su lugar, habla de instructores de espada de renombre con los que puede entrenar y de certificaciones de enseñanza que puede obtener para mejorar sus perspectivas profesionales de vuelta a Kochi.

相反,他谈到了他可以一起训练的剑术教练以及他可以获得的教学证书,以改善他回到高知的职业前景。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Los ganadores de esos juegos no recibían dinero ni ningún premio valioso en sí mismo; lo que obtenían era algo de incalculable valor: honor y renombre, cuyo símbolo era una guirnalda hecha de hojas de emblemático valor.

些竞技赛事的赢家不会得到任何金钱和任何有价值的奖品;他们得到的是不可估量的东西:荣誉和其象征是一个由标志性的叶子编成的花环。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Vuelven los dúos entre artistas de renombre y jóvenes promesas.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Nacido en 1875, fue un explorador y arqueólogo estadounidense de gran renombre.

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

Los académicos de renombre como usted se deben al bien común de la sociedad, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Otros dos actores de renombre se sumergen ahora en las complejas aristas de los personajes de Delibes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El mercado de invierno empieza fuerte con la llegada de un refuerzo de renombre para el FC Barcelona.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Cuatro artistas de renombre internacional han dado vida a estas obras, gracias a estos órganos cargados de historia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La española comparte lista con otras mujeres de renombre como la actriz australiana Margot Robbie o la cantante estadounidense Beyoncé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amaurosis, amayorazgar, amayuela, amazacotado, amazacotar, amazona, Amazonas, amazonense, amazónico, amazoniés,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接