有奖纠错
| 划词

Creemos, empero, que no deben construirse grandes represas.

然而,我们认为,大水坝建造应予反对

评价该例句:好评差评指正

Construyó 246 represas y embalses durante los 16 últimos años y por otra parte adoptó un plan de desarrollo rural de 30 años, merced al cual cada aldea del país podrá disponer de agua potable.

政府在过去16年里修建了246个水坝和水库,还通过了一个30年农村发展计划,有了这一计划,内每一个村庄都将能获得饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Valoramos sobremanera la asistencia de la comunidad de donantes, incluidas las donaciones, los préstamos en condiciones favorables y la inversión extranjera, tal como la asistencia del Banco Mundial en la construcción de la represa hidroeléctrica de Nam Theum 2.

我们高度评捐助者援助,包括赠款援助、软贷款和外来投资,例如世银行在建设Nam Theun第2号水霸方面提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.

许多与水道有关性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, con todo y que normalmente no se llevan estadísticas anuales, por lo general se admite que la mayor causa de los desplazamientos en el mundo suele ser los proyectos de desarrollo en gran escala como represas, minas, oleoductos o gasoductos, carreteras o la construcción de otro tipo de infraestructuras.

此外,虽然没有定期编制年度统计报告,但人们普遍认为,世各地流离失所现象通常最大起因是大规模发展项目,例如水坝矿井、管道、道路和其他基础设施建筑工程。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la energía hidroeléctrica tiene potencial prometedor como fuente de energía, deben prevenirse o contenerse los efectos adversos por medio de la promoción del diálogo entre múltiples interesados, incluida la sociedad civil. Los gobiernos y otros agentes pertinentes deben asegurar la aplicación de las recomendaciones de la Comisión Mundial sobre Represas en determinados contextos nacionales o regionales.

虽然水力发电作为一种能源,具有不可估量潜力,但为了防止和应对其不利后果,必须促进众多利益相关方开展对话,其中包括民间社会、政府和其他有关方面,确保根据本或本区域具体情况落实执行世水坝委员会各项建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


feerrial, féferes, fehaciente, fejero, felandreno, feldespático, feldespato, feldespatoide, feldmariscal, felemo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Los Pinilla

Estamos encima de la represa, o el Embalse de Topocoro, yendo para San Vicente de Chucurí.

我们正位于堤坝之上 即托波科罗水库,前往圣维森·德丘库里。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La represa se construiría en el río Gualcarque que cruza territorios indígenas del occidente del país.

大坝将建在穿过该国西部土著领土瓜尔卡克上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mediante una represa en la separación donde el río fluye hacia el mar, el valle entero podía ser inundado.

如果堵住流入海缺口,整个山谷就会被淹没。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y es que DESA no había desaparecido, los contratos de la represa seguían vigentes.

DESA 并没有消失,大坝合同仍然有效。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Al Cajón del Maipo, por allá, por donde están las represas.

Cajón del Maipo,里有水坝

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

De 32 metros de altura y más de 800 metros de ancho, la represa de Gatún sería la más grande jamás construida.

加通大坝高32米, 宽800多米,将是有史以来最大大坝。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mediante una serie de represas, la Comisión Delta transformó estos estuarios en lagos expansivos que sirven de reservas naturales y parques comunitarios.

通过一系列水坝三角洲委员会将这些口​​变成了广阔湖泊,用作自然保护区和社区公园。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Pero la verdadera historia de Margarito Duarte había empezado seis meses antes de su llegada a Roma, cuando hubo que mudar el cementerio de su pueblo para construir una represa.

不过,真正属于马格里多·杜阿尔事在他来到罗马之前六个月才开始。时候,他家乡要建一座堤坝,他不得不为死去家人迁坟

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las vías del tren, mejoradas y redireccionadas para seguir el canal, quitaron más de 76 millones de metros cúbicos de roca excavada para usar en el lugar de la represa Gatún.

火车轨道经过升级和改道, 以沿着运行驶,清除了超过 7600 万立方米挖掘岩石, 供加通水坝工地使用。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Claro, el impacto ambiental de las hidroeléctricas depende mucho de su tamaño y hasta hay quienes dicen que con una buena planeación, las represas pequeñas pueden reducir considerablemente los impactos negativos.

当然,水电站对环境影响很大程度上取决于其规模, 甚至有人说, 通过良好规划,小型水坝可以大大减少负面影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Se dieron cuenta, por ejemplo, de que DESA había pedido una nueva licencia para ampliar la capacidad de Agua Zarca, agregar una tercera turbina a la represa y producir más energía eléctrica.

例如,他们意识到, 经社部已申请新许可证, 以扩大阿瓜扎尔卡容量,为大坝增加第三台涡轮机并产生更多电能。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Cuando la noticia de la construcción de la represa llegó a Río Blanco, una de las comunidades a orillas del río, algunos habitantes de ahí hicieron una manifestación en contra del proyecto.

大坝建设消息传到社区之一 Río Blanco 时,一些居民举行了反对该项目示威活动。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ahora sería una represa a filo de agua, lo que significa que no se detiene por completo el cauce del río, pero aún así se desvía una parte hacia las turbinas.

现在它将成为一座径流式大坝,这意味着床并未完全停止,但部分水仍被引向涡轮机。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Zinovi Borisich seguía sin regresar de la represa.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

El gobernador de Mendoza no va a recibir hoy a Alberto Fernández: el radical Rodolfo Suárez dijo que no acompañará al mandatario después de un laudo arbitral en contra de su provincia frente a La Pampa por la represa Portezuelo del Viento.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fenacina, fenantraquinona, fenantreno, fenato, fenazina, fenazona, fencona, fenda, fendi, fendiente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接